Get an Italian Tutor
to trouble
Non affliggere la tua graziosa testa con questa roba tecnica.
Don't trouble your pretty head with that technical stuff.
Be', ovviamente la affligge.
Well, it obviously troubles you.
Che cosa la affligge, Mr Masterson?
What is it that troubles you, Mr. Masterson?
Cos'e' che ti affligge?
What troubles you?
Mi affligge.
He troubles me.
Si', mi affligge molto. Perche', se fosse un delirio di onnipotenza?
Yeah, it troubles me a lot, because what if it's really just a power trip?
Pan è molto fortunato a non esserne afflitto.
Pan is so lucky to be untroubled by them.
"E' proprio della giustizia di Dio rendere afflizione a quelli che vi affliggono e a voi, che ora siete afflitti, sollievo insieme a noi."
"God is just. "He will pay back trouble to those who trouble you and give relief to you who are troubled, and to us, as well."
"E' proprio della giustizia di Dio rendere afflizione a quelli che vi affliggono e a voi, che ora siete afflitti, sollievo."
"God is just. "He will pay back trouble to those who trouble you and give relief to you who are troubled."
Potrà ottenere aiuto con difficoltà per quanto riguarda l'impiego, la residenza, le finanze, o altre questioni che spesso affliggono un individuo che cerchi di adattarsi alla vita, subito dopo essere usciti di prigione.
You may obtain help with problems Concerning employment, residence, finances, or other issues that often trouble a person Trying to adjust to life upon release from prison.
Secondo la Bibbia, e' proprio della giustizia di Dio rendere afflizione a quelli che vi affliggono e a voi, che ora siete afflitti, sollievo.
The Bible says that God is just. He will pay back trouble to those who trouble you and give relief to you who are troubled.
Se questa esperienza umiliante ti sta davvero affliggendo, ci sono delle cose che potremmo fare a riguardo.
If this humiliating experience is really troubling you, there are things we could do about it.