Disse che io avrei potuto fermarla, e poi mi accuso' di aver ucciso mio figlio. | He said I could stop it..., ...and then he accused me of killing my own son. |
E in quel periodo mi accuso' di averla aggredita. | And at that time you accused me of attacking you. |
I miei tempi erano migliori dei suoi e mi accuso' di imbrogliare. | My training times were better, and he accused me of cheating. |
Matt Werner... il mio miglior amico. Finche' non mi accuso' di aver preso il dollaro d'argento che gli aveva dato suo nonno. | Matt Werner, my best friend, until he accused me of taking the silver dollar his grandfather gave him. |
Mia mamma entro' e... mi accuso' di tentarlo. | My mom came in, and she accused me of tempting him. |
Sara' difficile che qualcuno ti accusi di nuovo di tradimento. | Hard for anyone to accuse you of treason again. |
Tanto perche' nessuno ti accusi di aver copiato. | Wanted to make sure no one accuses you of cheating. |
- Ogni volta che ci accusiamo l'un l'altra del passato, [accusiamo... accusiamo... accusiamo...] - ... l'eco inizia, [eco... eco... eco...], - e non riusciamo a sentirci! | Each time we accuse each other about the past, [accuse... accuse... accuse...] the echoes start, [echos... echos... echos...], and we can't hear one another! |
E' uno dei nostri trucchi. Se due compagni vengono presi insieme, ci accusiamo, facciamo qualunque cosa serva... per impedire che catturino entrambe. | It's one of our tricks, if two comrades are taken in at the same time, we fight, accuse each other, do whatever it takes to keep them from getting everyone. |
"Amos mi ha accusato di averlo tradito, così gli ho detto che l'accusa era infondata". | Amos accused me of having an affair. So I told him that the charge was... - ...erroneous. |
"Fidanzato ingiustamente accusato risolve il caso". | Wrongly-accused boyfriend helps solve case.? |
"Ho fatto io tutto quello di cui sei accusato, poi ho cercato di uccidervi e di far saltare in aria mezza Miami"? | "Did everything you were ever accused of and then tried to kill us and blow up half of Miami" Simon? |
"Jansen, architetto benestante, era stato accusato..." | "Jansen, wealthy architect, was accused...." |
"L'Ortopedico col muso"? Mi ha accusato di avere la specializzandite. | He accused me of residentitis. |
Due migliori amici non si accusano a vicenda di imbrogliare. | Best friends do not accuse each other of cheating. |
Gli amici non si accusano a vicenda. | Friends don't accuse each other of things. |
Gli amici non si accusano di omicidio! | Friends don't accuse each other of murder! |
Glielo dica dei suoi numerosi parrocchiani, che si accusano di sperare la morte del loro prossimo. | Tell these gentlemen how numerous are the parishioners of yours who accuse themselves of having wished for the deaths of those close to them. |
- Cosi' come tu non hai le prove che io abbia fatto tutte le cose orribili delle quali mi accusi. | Just as there's no proof of all the horrible things you accuse me of. |
- Tu piu' di chiunque altro, tu che mi accusi di avere dei segreti, ti sei permessa di fare una cosa simile? | You, of all people-- you accuse me of keeping secrets, and then you go and do something like this? |
- Vorrei saperlo. Se mi accusi di slealta'... - Cliff... | I'd like to know.If you're going to accuse me of disloyalty, |
Al posto di essermi grata, mi accusi? | In gratitude, you accuse me? |
Allora perchè non mi accusi direttamente, perchè non me lo dici in faccia? | So why don't you accuse me directly, face-to-face? |
Il nostro sistema è di lasciare che il colpevole si accusi da solo. | According to our system, we allow the prisoner the freedom to accuse himself. |
Io non permetto che mi si accusi di avercela con gli stranieri. | I won't let you accuse me of prejudice against foreigners. |
Non voglio che mi si accusi di fare qualcosa solo per il gusto di essere provocatorio. | I don't want to be accused of doing something just for shock value. |
""L'accusa chiede 60 anni di carcere"" ""ai presunti t erroristi, Amedo e Dom ínguez, poliziotti."" ""Sono accusati di essere part e di una banda t errorista."" | The D.A. Asks for 70 years in jail for Amedo and Dominguez the two policemen accused of belonging to a terrorist band and of having planned six unsuccessful murders... |
"... chiedono aiuto a gran voce, la negligenza locale porta al terrore... "I poliziotti accusati di non compiere il loro lavoro | ...cry for help, neglected locals lynched the terrorizing... policemen accused of breach of duty |
"Stasera vedo molti volti familiari, compresi un paio che, inspiegabilmente, non sono stati ancora accusati di essere venuti a letto con me". | "I see a lot of familiar faces here tonight, including one or two "who, inexplicably, haven't been accused of sleeping with me." |
'Bandito a Pois' e sua banda accusati della rapina." | "Polka-Dot Bandit and gang accused of executing robbery." |
(Forster) Nessuna gi quelle accuse fu mai provata, e gli accusati anche se innocenti furono pubblicamente crocifissi. | By conjuring up images of child molestation? None of the charges were ever proved. And the accused, though innocent... |
I genitori di Alicia iniziano a litigare accusandosi per il catering sbagliato perche' ci sono anche hot dog di suino. | But Alicia's parents start fighting and accusing each other of getting the wrong caterer because there are also pigs in a blanket. |