E' stata un'idea del cavolo accamparsi li' il weekend e scoprire che il Signor Straw non c'era. | I mean, who's bloody stupid idea was it that we camp out over the weekend anyway, the one time Mr. Straw's not going to be there? |
Gia', stanno per mettere in vendita i biglietti dei Godhead e alcuni di noi vanno ad accamparsi in fila. | Godhead tickets are going on sale and a bunch of us are gonna go camp out in line. |
Ma davvero abbiamo intenzione di chiedere a questi quattro ragazzi di dividere il proprio tempo, di accamparsi... lassù... lassù nei boschi, tre o quattro volte la settimana, quando hanno a disposizione un'intera brownstone? | But are we really going to ask these four kids to split their time, to camp out way up in the... in the woods three, four times a week when they have a whole brownstone all to themselves? |
Noi fan di "Star Wars" fummo i primi ad accamparsi. | Us "Star Wars" fans were the first ones to camp out. |
Senti, se questo tizio vuole accamparsi per qualche giorno... | Look, if the guy wants to camp out for a couple of days... |
- Hai un livello di autorizzazione piu' alto di quel tizio strano che si accampa fuori dalla Casa Bianca e mangia giornali? | Is your security clearance higher than that weird guy who camps outside the White House gate and eats newspaper? |
Perché non ci accampiamo per un paio di giorni? . | Let's camp out here for a couple of days. |
"L'Herald" si e' accampato gia' fuori dal mio ufficio. | The "Herald's" already camped out in my office. |
- E' accampato nella hall di un hotel a L.A. | He's camped out in a hotel lobby in L.A. |
- Questo l'ho capito, ma l'ATF e' ancora accampato nell'ufficio di Unser, vuoi davvero correre questo rischio? | - I get that. But ATF are still camped out at Unser's office. - You really wanna take that risk? |
Beh, sembra che Geitman si sia accampato qui per un bel po'. | Well, it looks like Geitman camped out here for a while. |
C'e' un gruppo di... giornalisti accampato fuori casa di Parson. | There's a group of, uh, reporters camped outside Parson's loft. |
In realta', le mamme non vengono neanche prima di otto settimane, perche' entrano, non sentono il battito, impazziscono, e si accampano sul mio lettino per tutto il giorno. | In fact, I don't even have moms come in until the eighth week because they come in, they don't see a heartbeat, and they freak out, and they camp out on my exam table all day. |
O si accampano semplicemente, a meno che Bonnie non riesca a dissuadere Clyde. | Or just camp out, unless Bonnie can talk Clyde out of it. |
Stanotte si accampano fuori e domani finiscono il lavoro. | They're gonna camp out tonight and mop it up tomorrow. |
Non passavo una notte sveglio da quando mi accampai per i biglietti di "Rent" nel 1996. | I haven't been up all night since I camped out for Rent tickets in 1996. |
Il resto dei miei uomini si accamperà tuori. | The rest of my men will camp outside. |
Poco prima che la Apple apra un nuovo negozio molte persone si accamperanno fuori solo per l'onore di essere il primo ad entrare. | So just before apple is about to open a brand-new store a Iot of people will camp out outside just for the honor of being the first inside. |
Non posso credere che gli ingegneri si accampino fuori per prendere prima i libri. | I can't believe engineers camp out to get their textbooks early. |
Chiamalo al telefono, fallo venire qui o accampati davanti casa sua. | Get him on the phone, get him in here or camp out in his driveway. |
O semplicemente accampati, se Bonnie non convince Clyde ad andare via. | Or just camp out 'less Bonnie can talk Clyde out of it. |