
to disturb
En ef þú ætlar að taka þessu illa verð ég að trufla hann.
But if you're gonna be a hard-ass about it, I gotta disturb him.
Þú ættir að vita betur en að trufla mann við vinnuna.
Don't you know better than to disturb a man at work?
Mér þykir leitt að trufla þig, en ég héIt að þú myndir vilja koma og sjá sjálfur.
I'm sorry to disturb you, Dr Matthews, but I thought you'd wanna come and look for yourself.
Ég ætlaði ekki að trufla þig.
I didn't mean to disturb you.
Síminn er stilltur þannig að það á ekki að trufla hann.
He has his telephone programmed so as to not be disturbed.
En ef þú ætlar að taka þessu illa verð ég að trufla hann.
But if you're gonna be a hard-ass about it, I gotta disturb him.
Og ég skal segja þér. Þegar hann er í tónlistinni vill hann ekki láta trufla sig.
And let me tell ya, when he's into his music, he hates bein' disturbed.
Þú ættir að vita betur en að trufla mann við vinnuna.
Don't you know better than to disturb a man at work?
Látið mig ekki trufla. þú tekur þetta seinna.
Don't let me disturb you. You can take that later.
- Það má ekki trufla fylkisstjórann.
- The Governor is not to be disturbed.
Það er hljóðeinangrað svo ekkert truflar hugleiðslu okkar.
I did have it soundproofed, so nothing will disturb our meditation.
Þú truflar stelpurnar mínar.
Or you'll disturb my girls.
Þú truflar mig!
You disturb me!
Þú truflar það.
You're disturbing them.
Ég verð mjög vonsvikinn ef það truflar gesti mína.
If you disturb my guests, I will be very disappointed.
Vonandi truflum við ekki.
I hope we're not disturbing her.
Herrar mínir. Afsakaðu að við truflum þig hérna en þetta þoldi enga bið.
Gentlemen. /Sorry to disturb you at home. /I'm afraid this couldn't wait.
Leitt að við truflum þig í virki einsemdar þinnar hérna.
I'm so sorry that we are disturbing your fortress of solitude here.
Afsakaðu að við truflum þig hérna en þetta þoldi enga bið.
Sorry to disturb you at home. I'm afraid this couldn't wait.
Vonandi truflum viđ ekki.
I hope we're not disturbing her.
Þið truflið starfsemina hér.
You guys are disturbing my business.
Vinsamlegast truflið mig ekki fyrr en 26. desember.
Please, do not disturb until December 26.
Afsakaðu ef ég truflaði þig.
I'm sorry if I disturbed you.
Og truflandi fyrir hin börnin.
It's unsanitary and it's disturbing to the other children.
Það er óheilnæmt. Og truflandi fyrir hin börnin.
It's unsanitary and it's disturbing to the other children.
- Hafði eitthvað truflað svefn þinn?
- Had anything else disturbed your slumber?
Mér þykir leitt að hafa truflað þig, frú.
I'm sorry to have disturbed you, madam.
Passaðu að enginn trufli þau og vektu mig þegar hann biður hennar.
You will stay right here. See they're not disturbed, and when the boy proposes, notify me immediately.
Passađu ađ enginn trufli ūau og vektu mig ūegar hann biđur hennar.
You will stay right here. See they're not disturbed. And when the boy proposes... notify me immediately!
Þú verður við endann á ganginum svo þú truflir ekki fólk.
I'll put you at the end of the hall so that you don't disturb anyone, huh?
Ūú verđur viđ endann á ganginum svo ūú truflir ekki fķlk.
I'll put you at the end of the hall, so that you don't disturb anyone.
Ég er að truflast á að finna ekki dúfnaunga í borginni.
Yeah, I'm really disturbed... ...because you would think that you would find a baby pigeon somewhere.
Flott. Ég er að truflast á að finna ekki dúfnaunga í borginni.
Yeah, I'm really disturbed... ...because you would think that you would find a baby pigeon somewhere.
Ég er að truflast á að finna ekki dúfnaunga í borginni.
Yeah, I'm really disturbed... ...because you would think that you would find a baby pigeon somewhere.
Flott. Ég er að truflast á að finna ekki dúfnaunga í borginni.
Yeah, I'm really disturbed... ...because you would think that you would find a baby pigeon somewhere.
Flott. Ég er ađ truflast á ađ finna ekki dúfnaunga í borginni.
Yeah, I'm really disturbed because you would think that you would find a baby pigeon somewhere.