Get an Icelandic Tutor
to scare
Hvernig ætlið þið að hræða mig fyrst þið getið ekki drepið mig?
If I know you can't afford to kill me, how'll you scare me into giving it to you?
Hvernig ætlið þið að hræða mig fyrst þið getið ekki drepið mig? það eru til aðrar leiðir en dráp og hótanir.
If I know you can't afford to kill me, how'll you scare me into giving it to you? Sir, there are other means of persuasion besides killing and threatening to kill.
Fyrirgefðu, Bill, ég ætlaði ekki að hræða þig.
Sorry, Bill, I didn't mean to scare you.
Árum saman hef ég fengið greitt fyrir að hræða fólk.
For years I've been getting paid to scare people.
Nú ætlum við að hræða líftóruna úr foreldrum þínum.
Now, we're gonna scare the living daylights out of your parents.
Hvernig ætlið þið að hræða mig fyrst þið getið ekki drepið mig?
If I know you can't afford to kill me, how'll you scare me into giving it to you?
Hvernig ætlið þið að hræða mig fyrst þið getið ekki drepið mig? það eru til aðrar leiðir en dráp og hótanir.
If I know you can't afford to kill me, how'll you scare me into giving it to you? Sir, there are other means of persuasion besides killing and threatening to kill.
Ekki hræða mig svona, ég hefði getað skotið þig.
Don't scare me like that. I might have let you have it.
Bara ekki hræða neinn í burtu.
Just don't scare anybody away.
Fyrirgefðu, Bill, ég ætlaði ekki að hræða þig.
Sorry, Bill, I didn't mean to scare you.
Ég hræði sjálfan mig.
I scare myself.
Èg hræði sjàlfan mig þegar ég slæst!
I scare myself when I fight!
Ef að ég hræði þá í burtu skiptirðu við mig.
If I scare them off... ...we trade.
Haldið þið að lítilfjörleg tylft veginna manna hræði okkur?
Do you think the paltry dozen you slew scares us?
Ég veit það ekki, hann hræðir mig.
I don't know, he scares me.
Þú hræðir mig.
You scare me.
Hún hræðir engan.
She doesn't scare anybody.
Hann hræðir mig.
It scares me.
Þú hræðir þá í burtu og ég veiði eins marga og ég vil.
While you scare them off, I catch as many as I want to.
Við hræðum þá ekki meira en við þurfum, Percy. það er nóg álag á þeim samt.
We don't scare them any more than we have to. They're under enough strain.
Jæja, hræðum barnið.
Okay, scare the little kid.
Þið hræðið grannana!
You'll scare the neighbors!
Nú vil ég að þið hræðið vandann í burtu.
Now I want you to scare your problems away.
Ég man því það hræddi mig að heyra einhvern segja svona.
I remember because it scared me to have anybody say anything like that.
Ég hef aldrei verið á vélhjóli áður. það fer hratt. það hræddi mig.
I've never ridden on a motorcycle before. It's fast. It scared me.
Hvað hræddi hann í burtu?
I wonder what scared him off.
Byssan hræddi hann í burtu.
The gun scared him off.
Fyrirgefðu ef ég hræddi þig.
Sorry if I scared you.
Þú hræddir mig!
You scared me!
- Þú hræddir mig.
- You scared me.
Við erum allir hræddir!
We're all scared!
Krakkarnir eru hræddir við alla þessa FFH-vitleysu og ókunna fólkið sem gengur um og spyr spurninga.
My kids are scared from all this silly UFO nonsense and all these strangers wandering around asking questions.
Og strákarnir urðu hræddir, og þeir byrjuðu að æpa og allt og...
And the guys, they got all scared, and they started hollering and everything and...
Allar orrustur eru háðar af hræddum mönnum sem vildu vera annars staðar.
All battles are fought by scared men who'd rather be someplace else.
Við gerðum skyndiáhlaup þar fyrir nokkrum dógum og hræddum þau hressilega.
We ran another raid through there a few days back and scared them good.
Með dóttur sinni, Kat, stytting á Kathy, ferðast Harvey mi//i bæja og /eitar að ærs/adraugum, hræddum vofum, hinum þung/yndu og dauðu.
Now, along with his loner daughter, Kat... short for Kathy... Doc Harvey travels from town to town, searching for paranoid poltergeists, scared specters, the depressed and the dead.
Við reyndum það með svínaflensu og hræddum bara heilbrigt fólk.
We tried that with swine flu. All we did was get healthy people scared.
Allar orrustur eru háđar af hræddum mönnum sem vildu vera annars stađar.
All battles are fought by scared men who'd rather be someplace else.
Þetta eru tákn frá Maori ættflokknum í Nýja Sjálandi, þeir voru stríðsmenn og húðflúrin í andlitunum... hræddu óvini þeirra, þegar þeir fóru í bardaga.
He represented New Zealand soturiheimoa, maoreja. They were a warrior tribe. They had a face tattoo, which scared opponents.
Ég hræðist jafnvel sjálfan mig.
I even scare myself!
- Konan mín hræðist indíána.
- My wife is scared of Indians.
Það er sársaukinn sem ég hræðist.
It's the pain that scares me.
Það er särsaukinn sem ég hræðist.
It's the pain that scares me.
Ef Benny hræðist hann er hann í kínversku mafíunni.
If Benny's scared, he's got to be a Chinese Triad.
Hvernig komumst við á stað þar sem við hræðumst að tala blíðlega hvort við annað?
How we gets to a place where we scared to talk softness to each other?
Við hræðumst ekki óveður!
We not scared of no damn storm!
- Börn hræðast.
- Kids get scared.
Af hverju ekki? - Börn hræðast.
Kids get scared.
Eins og þið sjáið þá er ekkert að hræðast.
As you can see, nothing to be too scared about.
Þú átt að hræðast.
You should be scared.
Það er ekkert að hræðast, Sam.
There's nothing to be scared of, Sam.
Það hræddist ég.
That's what scared me.
Um allt sem þú sagðir við mig þarna um kvöldið að ég hræddist mest að ég fyndi þetta aftur.
Of everything you said to me that night, what scared me most... ...is that I would find it again.
Hún gat séð og gert ýmislegt sem enginn skildi og þess vegna hræddist fólk hana.
She could see and do things that no one could understand, and that made them scared of her.
Um allt sem ūú sagđir viđ mig ūarna um kvöldiđ ađ ég hræddist mest ađ ég fyndi ūetta aftur.
Of everything you said to me that night, what scared me most... ...isthatIwouldfinditagain.
Ūađ hræddist ég.
That's what scared me.
Þetta er það sem ég er hræddust við í heiminum.
Go! - Okay. The thing I'm most scared of.
Það sem ég er hræddust við.
- No, no. - Thing I'm most scared of.
Ūetta er ūađ sem ég er hræddust viđ í heiminum.
Go! - Okay. This is the thing, I'm most scared of in the whole world.
Ūađ sem ég er hræddust viđ.
- No, no, no. - The thing I'm most scared of.
Ætli ég hafi hrætt hann líka?
Golly. Maybe I scared him too.
Hver sem hún var þá hlýt ég að hafa hrætt líftóruna úr henni.
Whoever she was, I must have scared the living daylights out of her.
Það er hrætt við okkur.
It's scared of us, you know.
Fólk var hrætt.
People were scared.
Þú hlýtur að hafa hrætt hann með söngnum í þér.
Aye. Your singing must have scared them off.
Eins og þið sjáið þá er ekkert að hræðast.
As you can see, nothing to be too scared about.
Þú átt að hræðast.
You should be scared.
Það er ekkert að hræðast, Sam.
There's nothing to be scared of, Sam.