Ég veit að þér hlýtur að finnast brottför mín núna það versta sem gæti komið fyrir. | And I know for me to leave you now... ...it must feel like the worst thing in the world. |
Því hefði mér átt að finnast það? | Why would I feel like a loser? |
Fær það þig enn til að finnast þú sérstakur, Ralf minn? | Does it still make you feel special, Ralf dear? |
Ég veit að þér finnst mikilvægt að finnast þú aldrei hafa gefist upp. | I know it's important for you to feel like you never gave up. |
- Þér hlýtur að finnast það... | - That must feel... |
"ađ vera ekki endilega sterkur heldur finnast mađur sterkur. | "not necessarily to be strong, but to feel strong, |
Hversu margar manneskjur láta þér þú finnast vera merkilegur? | How many people can make you feel... extraordinary? |
Mig langar að halda í og finnast ég tilheyra öðrum. | Want to hold on and feel I belong Whoa! |
Mig langar ađ halda í og finnast ég tilheyra öđrum. | Want to hold on and feel I belong |
Ég veit að þér hlýtur að finnast brottför mín núna það versta sem gæti komið fyrir. | And I know for me to leave you now... ...it must feel like the worst thing in the world. |
Mér finnst sem Þú sért ekki sà sem Þú virðist vera. þú ilmar vel. | You know, I have a feeling that you're not what you appear to be. You smell nice. |
Fólk sem finnst það eiga einhverju ólokið. | People who feel they have some unfinished business to take care of. |
Mér finnst ég varla Ūekkja Ūig. | I feel like I don't know you. |
Nei, mér finnst ég svo heil. | Not from being pregnant. No, I feel so whole. |
Þér finnst þú loddari. | Makes you feel like a fake. |
Það er betra að vera áfram vinir. Ekki að mér finnist ég ekki nógu góður fyrir hana! | It's better if we just stay friends. ...not that I feel like I'm not good enough for her! |
"Ætli Phil finnist hann vera heppin?" | " Does Phil feel lucky?" |
Ekki ađ mér finnist ég ekki nķgu gķđur fyrir hana! | ...not that I feel like I'm not good enough for her! |
Svo ađ ykkur finnist ūiđ vera aIvörukarImenn? | Why? What, so you can feel like real men? |
Ég vil ekki rangtúlka ūig en mér fannst viđ ná samkomulagi. | I don't wanna put words in your mouth. - It felt to me as if we had a deal. |
Mér fannst réttast ađ votta Grínistanum virđingu mína. | l just felt l should pay my respects to the Comedian. |
Áðan fannst mér ég finna aðra hendi á rassinum á mér. | I thought I felt another hand on my ass a while ago. |
Í lok hennar fannst mér ég eiga nũtt heimili. | At the end of dinner, l felt like l had a new home. |
Mér fannst ég verða að gera Það. | I just... It´s something I felt like I had to do. It´s hard to explain. |
ūađ hefur komiđ fyrir ađ mér hefur fundist ég heppinn ađ sleppa lifandi. | There have been times when I've felt lucky to get out of that bath alive. |
Ūađ hljķmar undarlega en mér hefur alltaf fundist eins og ég lifi ekki lengi og ūess vegna vil ég takast á viđ ölduna. | I know this sounds strange, but I've always felt like I wouldn't be around for very long, which is why I want to take that drop. |
"Hefur þér nokkurn tímann fundist þú aleinn? | "Have you ever felt completely alone? |
Ūér hefur fundist ūú vera klárari en ég síđan ūú varst 1 4. | You've felt you were my intellectual superior since you were 1 4 years old. |
Hefur ūér fundist ūú hafa veriđ notuđ ä einhvern hätt? | Have you felt yourself to be exploited in any way? |
Ég vildi að þér fyndist þægilegra að tala við mig. | I wish you felt more comfortable talking to me. |
Ég hélt ađ okkur fyndist ūađ sama: | I thought we felt the same way: |
En enginn spurđi hvađ Mammy fyndist um ūađ. | But nobody ever asked Mammy how she felt about it. |
Ég vildi ađ ūér fyndist ūægilegra ađ tala viđ mig. | I wish you felt more comfortable talking to me. |
Ég hélt að okkur fyndist það sama: | I thought we felt the same way: |