Hann mun drepa ófætt barnið, svo mun hann drepa konuna þína, og þegar hann er öruggur um að erfa allt sem er þitt, þá, hr. Thorn, drepur hann þig. | He will kill the unborn child, then he will kill your wife,... ...and when he is certain to inherit all that is yours, then, Mr Thorn, he will kill you. |
Flónin erfa hvort sem erjörðina. | The dopes are going to inherit the earth anyway. |
Og þá mun einhver annar erfa kærastana mína. | And then, I guess, somebody else'll inherit all my beaux. |
"Þá lauk hann upp munni sínum, kenndi þeim og sagði: "'Sælir eru fátækir í anda, því að þeirra er himnaríki. "'Sælir eru sorgbitnir, því að þeir munu huggaðir verða. "'Sælir eru hógværir, því að þeir munu jörðina erfa. "'Sælir eru þeir, sem hungrar og þyrstir eftir réttlætinu, | "And he opened his mouth, and taught them, saying: "'Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven. "'Blessed are they that mourn, for they shall be comforted. "'Blessed are the meek, for they shall inherit the earth. "'Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness... |
Hann mun drepa ófætt barnið, svo mun hann drepa konuna þína, og þegar hann er öruggur um að erfa allt sem er þitt, þá, hr. Thorn, drepur hann þig. | He will kill the unborn child, then he will kill your wife,... ...and when he is certain to inherit all that is yours, then, Mr Thorn, he will kill you. |
Þeir erfa jörðina! | They'll inherit the earth! |
Hver ætli erfi staðinn? | I wonder who's going to inherit the place. |
Ég vil aðeins að kettirnir erfi mig fyrst og þegar ævi þeirra lýkkur fái Edgar allt. | - Cats! Yes, Georges. I simply wish to have the cats inherit first. |
Þeir munu finna skápinn og ég erfi góssið. | They'll find the floor safe. I'll inherit. |
Sagt er að hógværir erfi jörðina. | They say the meek will inherit. |
Og svo erfir syrgjandi eiginmaður hennar fjórar milljónir punda. | Then her grieving husband inherits 4 million. |
Við þurfum að haga því svo að þú erfir Iífeyri minn ef ég dey. | What we're gonna do is we're gonna set things up so that you inherit my benefits if I die. |
Og svo erfir syrgjandi eiginmađur hennar fjķrar milljķnir punda. | Then her grieving husband inherits 4 million. |
Viđ ūurfum ađ haga ūví svo ađ ūú erfir Iífeyri minn ef ég dey. | What we're gonna do is we're gonna set things up so that you inherit my benefits if I die. |
Frá mömmu erfði ég ást á málinu og náttúrunni. | From my mother, I inherited a love of language... ... and an appreciation of nature. |
- Wendish erfði lén... - Þetta dugir, kallari. | -Wendish inherited the fief-- -That'll do, herald. |
- Mamma erfði staðinn. | - Mum inherited it. |
Hún erfði þá. | She inherited them. |
Ég erfði kúnnann. | I inherited a client. |
Þú erfðir líka hefðir af heimspeki og samvisku. | You also inherited a tradition of philosophy and conscience. |
Þú erfðir alla þína tónlistarhæfileika frá mér! | You inherited all your musical talent from me! |
Hann talaði um inngróna hegðun byggða á erfðum. | He was talking about inherited, hardwired behaviour. |
Við erfðum hana. | We inherited her. |
Hæ, mamma, geturðu lýst því fyrir mér hvernig við erfðum Matt? | ZACK: Hey, Mom, will you describe to me how we inherited Matt? |
Hvernig við erfðum Matt? | How we inherited Matt? |
Mörgum árum seinna eignaðist hann tvö börn sem erfðu þessa sömu sjaldgæfu eiginleika. | And years later, he fathered at least two children... ...who inherited this same trait. |
Þau erfðu það fyrir löngu síðan frá foreldrum sínum. | They'd inherited it a long time ago, from their parents. |
Foreldrar mínir erfðu húsið... og einhverja peninga sem ég fékk eftir andlát þeirra. | My parents inherited the house and a little money, so ... When you died, I inherited everything. |
Allt erft. | All inherited. |
Fyrir 200 árum... hefði fjölskylda mín erft ensku krúnuna... en þeim var ýt til hliðar. | You see, 200 years ago, my family should have inherited the throne of England, but they were cast aside. |
Þau hafa erft frá þessum smágerðu blágerlum aflið til að fanga orku ljósinns. | They have inherited from these miniscule cyanobacteria the power to capture light's energy. |
Þá hefur þú erft ábyrgð hans sem yfirlæknir. | Then you have just inherited his responsibility as chief medical officer. |
Ég vona að þú hafir erft hans heppni. | And I do hope you've inherited his luck. |