Sé nokkur hér, synd væri að efa það, sem þennan farða er á mér skartar, virðir vel og óttast miður sinn bráðan bana en vísa smán, telur að sæmdardauði bæti best aumt líf og metur land sitt hærra en sig, skal hann einn eða þeir sem að þann veg hyggja | If any such be here, as it were sin to doubt, that love this painting wherein you see me smeared, if any fear lesser his person than an ill report, if any think brave death outweighs bad life, and that his country is dearer than himself, |
- Ég hef enga ástæðu til að efa það. | - I have no reason to doubt it. |
Það var rangt að efa þig, faðir. | We were wrong to have doubted you, Father. |
Ég efa að von mannkynsins liggi í heimaræktuðum vísindum. | I doubt the hope of all humanity lies in sketchy homegrown science. |
Ó, ég efa það. | Oh, I highly doubt that. |
Ég efa ao peir gangi ao pessu. | I doubt they'll accept. |
Boromír. Ūađ eru undarleg örlög ađ ūola slíkan ķtta og efa vegna svo smás hlutar. | It is a strange fate that we should suffer so much fear and doubt over so small a thing. |
Ég efa að hún hafi séð mig. | I doubt if she'll see me. |
Hún efaði orrustuhæfni Caine. | He doubted the Caine's competence as to being returned to combat. |
Ég efast um ađ ūú efist um ūađ. | l doubt that you doubt it. |
Ég efast um að þú efist um það. | I doubt that you doubt it. |
Heldurđu ekki ađ ég efist stundum? | Don't you think I doubt myself sometimes, too? |
Ég efaðist ekki um þig eina mínútu. | I never doubted you for a minute. |
Hann efaðist aIdrei um að þú yrðir að manni. | He never doubted the man you'd grow into. |
Jafnvel þegar ég efaðist um hann... jafnvel þegar ég særði hann... þá var Pétur sannur. | Even when I doubted him... even when I wounded him... Peter was true. |
Ef þú ert reiður að ég efaðist um þig þá biðst ég afsökunar seinna. | If you are angry I doubted you, I'll make an apology later. But now... |
Minn kæri vinur, ég efaðist aldrei um þig. | My dear fellow, I never doubted you for a second. |
Leið mín hefur verið óstöðug en ég ætla að sanna mig fyrir þeim sem efuðust um mig. | My path has been unstable but my conviction is born to damn those who doubted me. |
Þú ættir ekki að efast um hann. | You should not doubt him. |
Hann var um 15 ára gamall og framdi sjálfsmorð. Ég var þunglyndur í nokkra mánuði. Ég byrjaði að efast um allt sem ég trúði á. | He was about 15 years of age... ...and he committed suicide... ...and I was depressed for a few months... ...and I started to doubt everything I believed in. |
Þið ættuð ekki að efast um hvað þið eigið að gera í kvöld og hvernig þið ætlið að fara að því. | You shouldn't have any doubt in your mind about what you're supposed to do tonight, and about how you're supposed to do it. |
Ég er farinn að efast um ásetning þinn! | I'm starting to doubt your resolve! |
Og er við horfðum niður á bæinn Appaloosa hafði ég enga ástæðu til að efast um að við myndum fást við Það í fyrirsjáanlegri framtíð. | And as we looked down on a town called Appaloosa... ...I had no reason to doubt that we'd be doing just that... ...for the foreseeable future. |
Nei, ég hefði líka efast um mig. | No, I would have doubted me too. |
- Hvernig gat ég efast um þig? | - How could I ever have doubted you? |
- Hvernig gat ég efast um ūig? | - How could I ever have doubted you? |
En mér þykir leitt að hafa efast um þig. | But I'm sorry I doubted you. |
- Samt efastu - Engin kona myndi | Yet you doubt No woman could |
Hvað efastu um? | - What do you doubt? |
Ūví efastu um ūađ? | Why would you doubt that? |
Því efastu um það? | Why would you doubt that? |
Mary Jo, efastu um fullyrðingu Joeys? | Mary Jo, are there doubts in your mind about Joey's claim? |
Ef ūađ er efi í hjörtum ykkar ūá getur Drottinn ekki unniđ. | If there's any doubt in your hearts, the Lord cannot deliver. |
En jafnvel ef ūú sért ekki í Leyniūjķnustunni ūá er enginn efi á ūví ađ ūú hljķtir ađ vera ansi sérstakur ef Ameríka sendi ūig hingađ. | But even if you're not CIA there is no doubt you must be pretty special for America to send you here. |
En ūegar ég sá myndina af honum í smekkbuxunum hvarf allur efi. | When I saw the photograph of him in the dungarees, there was no doubt in my mind. |
Það er enginn efi á því að þú ert óvinur okkar. | There is no doubt about the fact that you are our enemy. |
"Enginn efi međ ūađ ađ glađur hann var međ gull" | "No doubt in the world about that Delighted that he had gold" |