Biðja (to ask) conjugation

Icelandic
91 examples
This verb can also mean the following: do, pray

Conjugation of eiti

Ég
þú
hann/hún/það
við
þið
þeir/þær/þau
Present tense
bið
I ask
biður
you ask
biður
he/she/it asks
biðjum
we ask
biðjið
you all ask
biðja
they ask
Past tense
bað
I asked
baðst
you asked
bað
he/she/it asked
báðum
we asked
báðuð
you all asked
báðu
they asked
Future tense
mun biðja
I will ask
munt biðja
you will ask
mun biðja
he/she/it will ask
munum biðja
we will ask
munuð biðja
you all will ask
munu biðja
they will ask
Conditional mood
mundi biðja
I would ask
mundir biðja
you would ask
mundi biðja
he/she/it would ask
mundum biðja
we would ask
munduð biðja
you all would ask
mundu biðja
they would ask
Ég
þú
hann/hún/það
við
þið
þeir/þær/þau
Present continuous tense
er að biðja
I am asking
ert að biðja
you are asking
er að biðja
he/she/it is asking
erum að biðja
we are asking
eruð að biðja
you all are asking
eru að biðja
they are asking
Past continuous tense
var að biðja
I was asking
varst að biðja
you were asking
var að biðja
he/she/it was asking
vorum að biðja
we were asking
voruð að biðja
you all were asking
voru að biðja
they were asking
Future continuous tense
mun vera að biðja
I will be asking
munt vera að biðja
you will be asking
mun vera að biðja
he/she/it will be asking
munum vera að biðja
we will be asking
munuð vera að biðja
you all will be asking
munu vera að biðja
they will be asking
Present perfect tense
hef beðið
I have asked
hefur beðið
you have asked
hefur beðið
he/she/it has asked
höfum beðið
we have asked
hafið beðið
you all have asked
hafa beðið
they have asked
Ég
þú
hann/hún/það
við
þið
þeir/þær/þau
Past perfect tense
hafði beðið
I had asked
hafðir beðið
you had asked
hafði beðið
he/she/it had asked
höfðum beðið
we had asked
höfðuð beðið
you all had asked
höfðu beðið
they had asked
Future perf.
mun hafa beðið
I will have asked
munt hafa beðið
you will have asked
mun hafa beðið
he/she/it will have asked
munum hafa beðið
we will have asked
munuð hafa beðið
you all will have asked
munu hafa beðið
they will have asked
Conditional perfect mood
mundi hafa beðið
I would have asked
mundir hafa beðið
you would have asked
mundi hafa beðið
he/she/it would have asked
mundum hafa beðið
we would have asked
munduð hafa beðið
you all would have asked
mundu hafa beðið
they would have asked
Mediopassive present tense
biðst
I ask
biðst
you ask
biðst
he/she/it asks
biðjumst
we ask
biðjist
you all ask
biðjast
they ask
Ég
þú
hann/hún/það
við
þið
þeir/þær/þau
Mediopassive past tense
baðst
I asked
baðst
you asked
baðst
he/she/it asked
báðumst
we asked
báðust
you all asked
báðust
they asked
Mediopassive future tense
mun biðjast
I will ask
munt biðjast
you will ask
mun biðjast
he/she/it will ask
munum biðjast
we will ask
munuð biðjast
you all will ask
munu biðjast
they will ask
Mediopassive conditional mood
I
mundir biðjast
you would ask
mundi biðjast
he/she/it would ask
mundum biðjast
we would ask
munduð biðjast
you all would ask
mundu biðjast
they would ask
Mediopassive present continuous tense
er að biðjast
I am asking
ert að biðjast
you are asking
er að biðjast
he/she/it is asking
erum að biðjast
we are asking
eruð að biðjast
you all are asking
eru að biðjast
they are asking
Ég
þú
hann/hún/það
við
þið
þeir/þær/þau
Mediopassive past continuous tense
var að biðjast
I was asking
varst að biðjast
you were asking
var að biðjast
he/she/it was asking
vorum að biðjast
we were asking
voruð að biðjast
you all were asking
voru að biðjast
they were asking
Mediopassive future continuous tense
mun vera að biðjast
I will be asking
munt vera að biðjast
you will be asking
mun vera að biðjast
he/she/it will be asking
munum vera að biðjast
we will be asking
munuð vera að biðjast
you all will be asking
munu vera að biðjast
they will be asking
Mediopassive present perfect tense
hef beðist
I have asked
hefur beðist
you have asked
hefur beðist
he/she/it has asked
höfum beðist
we have asked
hafið beðist
you all have asked
hafa beðist
they have asked
Mediopassive past perfect tense
hafði beðist
I had asked
hafðir beðist
you had asked
hafði beðist
he/she/it had asked
höfðum beðist
we had asked
höfðuð beðist
you all had asked
höfðu beðist
they had asked
Ég
þú
hann/hún/það
við
þið
þeir/þær/þau
Mediopassive future perfect tense
mun hafa beðist
I will have asked
munt hafa beðist
you will have asked
mun hafa beðist
he/she/it will have asked
munum hafa beðist
we will have asked
munuð hafa beðist
you all will have asked
munu hafa beðist
they will have asked
Mediopassive conditional perfect mood
mundi hafa beðist
I would have asked
mundir hafa beðist
you would have asked
mundi hafa beðist
he/she/it would have asked
mundum hafa beðist
we would have asked
munduð hafa beðist
you all would have asked
mundu hafa beðist
they would have asked
Imperative mood
-
bið
ask
-
-
biðjið
ask
-
Mediopassive imperative mood
-
biðst
ask
-
-
biðjist
ask
-

Examples of biðja

Example in IcelandicTranslation in English
Allt í lagi, eftir um sjö sekúndur ætla ég að biðja þig að giftast mér.Okay. ln about seven seconds, l'm going to ask you to marry me.
Við erum aðeins að biðja um greiða.But we're only asking you a favor.
Við verðum að biðja þig að tala við ættingja gíslanna, og athuga hvað þeir geta látið af hendi.I think now we must ask your men to speak to the relatives of the hostages. - See what they can contribute.
Við verðum að biðja þig um að koma með á stöðina.We gonna have to ask you downtown to give a full description anyway. OK.
Datt þér í hug að biðja einhvern prestinn?Did you think to ask one of the priests at church?
Allt í lagi, eftir um sjö sekúndur ætla ég að biðja þig að giftast mér.Okay. ln about seven seconds, l'm going to ask you to marry me.
Við erum aðeins að biðja um greiða.But we're only asking you a favor.
Reyndar myndi hver sem er með vott af skilningi... manngæsku eða sómakennd... sem, satt að segja, þjáðist ekki af Aspergerheilkenni... vita að það sem ég þarf síst af öllu á að halda eru þessu... frekjulegu símtöl þín... sem biðja mig að koma til vinnu svo þú getir frætt mig um fisk.So, actually, anyone with a shred of understanding, or humanity, or simple feeling, who, frankly, wasn't suffering from some kind of Asperger's, would know that the last thing that I need is your bullying little phone call asking me to come into work so that you can update me on fish.
Við verðum að biðja þig að tala við ættingja gíslanna, og athuga hvað þeir geta látið af hendi.I think now we must ask your men to speak to the relatives of the hostages. - See what they can contribute.
Við verðum að biðja þig um að koma með á stöðina.We gonna have to ask you downtown to give a full description anyway. OK.
Ég bið þig að gera það ekki.I'm asking you this, please.
Hvað ef ég bið þig að láta þetta eiga sig? Sama á hverju dynur? Að láta fylkið eiga sig.What if I asked you to stay out of this... ...no matter what... ...to stay out of the Matrix?
Ég bið þig ekki að koma með mér, Sómi.- I do not ask you to come with me, Sam.
Ég bið þig ekki að stíga á Harley Davidson.I'm not asking you to straddle a Harley-Davidson.
Klukkan átta annað kvöld. Hóaðu fjölskyldunni saman og ég bið um hönd þína.Tomorrow at 8:00, get your family together... ...and I'll ask for your hand.
Þú biður mig að óhlýðnast fyrirmælum.But you're asking me to disobey a direct order.
Hann gengur heim að bæ og ber að dyrum hjá bóndanum og biður um að fá að kaupa hestinn hans.He walks up to the farmer's farm, and he knocks on the farmer's door and asks the farmer to buy his horse.
Ég hef alltaf gert eins og þú biður mig.I've always done everything you've asked.
Þú biður um leyfi til að drepa en skiptir svo um skoðun.You ask permission to kill, then change your mind?
Í janúar 1971 biður Nixon mig að skerast í leikinn í Víetnam.In January 1971, President Nixon asks me to intervene in Vietnam.
Himneski faðir, við þökkum þér fyrir gnægtir þínar á þessu borði og biðjum þig að blessa Cleary- fjölskylduna og vini hennar hér.Heavenly Father... ...we thank you for thy bounty on this table... ...and ask that you bless the entire Cleary family... ...and all the friends here assembled.
Við biðjum þess að við öll séum elskuð mjög heitt, séum heilbrigð og ánægð eins og þeir sem trúa á guð verðskulda.We ask only that each life here be blessed with the full measure of love, health, and happiness that those who acknowledge God in heaven justly deserve.
Við biðjum ykkur að setja vegabréfin í eldinn...We ask you to put your passes on the fire...
Strandgæslan er fáliðuð svo við biðjum um sjálfboðaliða í leitina.The Coast Guard's overextended, so we're asking for volunteers to join the search.
Við biðjum ykkur um að fljúga til paradísar og skemmta ykkur æðislega, allt í lagi?We're asking for you guys to fly to paradise and have an awesome time, okay?
Athena-framhaldsskólanum Athena, Massachusetts 1998 Þið eruð forsetinn og serðið 22 ára gamlan lærling. Þið biðjið hana að þegja og haldið þið að hún þegi?You mean to tell me you're President of the United States and you're banging some 22 year-old intern in the White House and you ask her to keep her mouth shut, and you really think she's gonna do it?
Ef þið biðjið mig að skipa tveimur skipherrum...If you are asking me to order two of my captains--
Gætið þess um hvað þið biðjið því Nitro Circus veitir tækifæri til að gera það.But be careful what you ask for, 'cause Nitro Circus will give you the opportunity to do it.
Svarið spurningum á stuttan og skýran hátt, og biðjið um tækifæri til að hitta vinnuveitandann í eigin persónu.Reply briey and to the point to the questions and ask for the opportunity to visit the employer personally.
Ef þið biðjið enn, þá minnist:Or, if you'd ask, remember this:
- Ég bað þau um að fara.I asked them to leave.
Ég bað hann um hjálp við að ná þér.But that's why I asked him to help me frame you.
Hann bað mig að líta á þig... ...þótt ég sé hættur þessu.He asked me to see you... ...even though I don't do this anymore.
- Ponton, komstu með það sem ég bað um?- Ponton, did you bring what I asked for?
Kærastinn minn bað mig að láta stækka þau.My boyfriend asked me to get them done. He's not your husband?
Við erum með allt sem þú baðst um.Mr. Vic, we got everything you asked for.
Ég fæ steinana 4 sem þú baðst um á hverri stundu.I'll have the... I'll have the four stones that you asked for any time now, but it wasn't easy.
Þú baðst mig um að keyra þig í Burt Johnson turninn.Uh, you asked me to drive you to the Burt Johnson Tower.
Innan skamms færðu það sem þú baðst um.You'll have what you asked for in a few hours. ZORG:
Ég skrifaði það sem þú baðst mig um.I wrote down the things that you asked me to.
En við Arlene báðum forsetann að ljúka stríðinu.But Arlene and I are the ones who asked the President to stop the war.
Manstu þegar við báðum þig að rannsaka Græna geitunginn?Remember we asked you to do all that Green Hornet research?
Við báðum um lista af heimilisföngum og fundum þessa íbúð.We asked for a list of addresses and we found this apartment.
Við báðum Ted að flytja út... til að fá tækifæri án hans.You know what, John, we asked Ted to move out so we can give ourselves a chance without him.
Þess vegna báðum við ykkur að koma.That's actually why we asked you guys to come over.
Þið báðuð um það.You've asked for it.
Þið báðuð um að sjá enn eitt merki um gæsku Drottins, sem sýndi trúna.You asked for one more demonstration of the Lord's kindness, a show of faith.
Þið báðuð mig aldrei.You never asked me.
Við trúðum og þið trúðuð að Írak væri lögmætur óvinur. þið báðuð okkur um að fá að njóta vafans því hermenn voru í hættu...That's because we believed and you believed that Iraq was a legitimate enemy. You asked us for the benefit of the doubt because we have troops in harm's way...
Á erfiðum tímum, í slæmum heimi. . . gáfuð þið allt og báðuð um ekkert.In dark days, in a weary world... ...you gave everything and asked for nothing.
Ég vill vita meira um vélarnar sem þessir bastardar báðu um.I want to hear about the plane those bastards asked for.
Einu sinni báðu þeir mig að koma á tvöfalt stefnumót. Mér fannst þeir bilaðir, því ég var bara ein.Like this one time, they asked me to go on a double-date... ...and I thought they were 'tards, because there's only one of me.
Èg gerði eins og þeir báðu um og þeir brugðust mér.I did the job they asked and they sold me out.
Mýsnar báðu mig um að færa þér skilaboð.The mice asked me to give you message.
White og Ehames báðu mig að trufla fundinn.Mr. White and Mr. Ehames asked me to interrupt.
Vitri konungur, ég biðst auðmjúkur áheyrnar. Ég sting þig í sporum þínum!Wise King, I humbly I ask that hear myself.
Ég biðst ekki fyrirgefningar, Elrond, því hin Svarta tunga Mordor gæti enn heyrst í öllum hornum Vestursins.I do not ask your pardon, Master Elrond... for the Black Speech of Mordor... may yet be heard... in every corner of the West!
Ég biðst afsökunar en varð að spyrja um þetta.I apologize. I had to ask.
Segjum að Charley sigrist á gráa fiðringnum... hann fái nóg af þessum smáskotum og biðjist fyrirgefningar.Let's say Charley finishes his midlife crisis... ...he's had it with his flings and comes asking for forgiveness.
Á ég að biðjast afsökunar á góðum árangri?Are you asking me to apologise for an achievement?
Takk fyrir að koma. Ég varð að biðjast afsökunar á mömmu.Thanks for coming, I wanted to ask you sorry for my mother last night.
Á ég að biðjast afsökunar á góðum árangri?Are you asking me to apologise for an achievement?
Takk fyrir að koma. Ég varð að biðjast afsökunar á mömmu.Thanks for coming, I wanted to ask you sorry for my mother last night.
Ef ég vildi hjálp, hefði ég beðið um hana.If I'd wanted help, I would have asked for it.
- Ég hefði ekki getað beðið um meira.-I couldn't have asked for more.
Ég hef aldrei beðið þig að gefast upp.I've never asked you to give up or walk away!
Hann sagði að þú hefðir beðið um aðstoð.He said you asked for his help.
Ef ég vissi að það færi batnandi hefði ég beðið þín fyrr.If I knew it was gonna keep getting better... ...I would've asked you to marry me sooner.
Vertu væn og biddu skjaladeild ađ fylgjast međ tékkneskum ritverkum og fjölmiđlum. Hvort minnst sé á kvenkynssellķleikara viđ tķnlistarskķlann í Bratislava.Moneypenny, ask Records to monitor Czech publication and news services for any mention of a woman cellist at the conservatoire in Bratislava.
Nika, biddu um reikninginn.Nika, ask for the check.
Ef ég svara ekki, notađu sunnlenskan hreim og biddu um grænmetisrétt hússins.If anybody else answers, just use a Southern accent... and ask for the vegetarian special, okay?
Alan, ef ūú vilt flottu sķlgleraugun mín, biddu um ūau, ūú ūarft ekki ađ drepa mig.Hey, Alan, you want my awesome sunglasses, you just ask Chow. You don't have to kill me.
Farđu sjálfur og biddu George um lykilinn.You go down and ask George for the key to 302.
Sá dagur líður ekki að ég biðji ekki guð fyrirgefningar á gerðum mínum.Not a day goes by where I don't ask God's forgiveness for what I did.
Að ég biðji Frank að láta þig vera?You want me to ask Frank to let you go?
Nema að lögreglustjóri eða fógetinn í Rio Lobo biðji mig...Unless a US Marshal or the Sheriff of Rio Lobo asks me...
- Ég myndi segja, að með landið í uppnámi, séu hverfandi líkur á að fjarskiptamaðurinn biðji um skilríki.I'd say, with the country in such a flap, the chances that the dispatcher will ask for identification is pretty small.
Þú vilt líklega að ég biðji þín?Oh, so you want me to ask you?
Höldum áfram að tala um það að þú biðjir mig um hjálp.'Cause I kinda wanted to get back to this whole thing about you askin' me for help.
Ég vil að þú talir til guðsmóður og biðjir hana um leiðbeiningu og fyrirgefningu svo þið getið sigrast á þessu sem hjón.Now, I want you to pray... ...to our Holy Mother, ask her for guidance and forgiveness... ...so that you can get through this as a couple.
- Játir þig sekan og biðjir um miskunn.- That's plead guilty and ask for mercy.
Ekki nema þú biðjir fallega.Nope, not until you ask nicely.
Gott. Höldum áfram að tala um það að þú biðjir mig um hjálp.Oh, good, 'cause I kinda wanted to get back to this whole thing... about you askin' me for help.
Og Þótt hann bæði um dauðarefsingu fékk hann lífstíðardóm... og morðinginn var sendur til Sing Sing til að afplána dóminn.And though he asked for execution, the judge gave him life, (CLAMORlNG) and the killer was sent off to Sing Sing to serve out his sentence.
Myndirðu setja dálítið á þig ef ég bæði þig um það?If I asked, would you wear something special for me tonight?
Hann kæmi líklegast með mér bæði ég hann um það.He'd probably come with me if I asked him.
Ef ég bæði þig að koma með mér út, myndirðu kannski segja já.So if I asked you out, maybe you'd accept.
En ef einhver bæði mig að vera líkmaður við jarðarför þína myndi ég neita því staðfastlega.But if someone asked me to be a pallbearer at your funeral, I would tell them not by the hair of my chinny-chin-chin.
Ég myndi ekki dvelja hér þó að þú bæðir mig um það.Why, I wouldn't stay here if you asked me to.
Hún myndi ekki stansa þótt við bæðum hana um það.They wouldn't stop, even if we asked them to.
Hùn myndi ekki stansa þótt við bæðum hana um það.They wouldn't stop, even if we asked them to.

More Icelandic verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

belja
roar
berja
beat
binda
tie
birta
show
bylja
reverberate
byrja
begin
miðja
center

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

afklæða
undress
aga
discipline
ávarpa
address
baga
inconvenience
bakka
back up
baksa
toil
beygja
bend
bifa
budge
búa
reside
byrja
begin

Other Icelandic verbs with the meaning similar to 'ask':

None found.
Learning languages?