Χάνω (lose) conjugation

84 examples
This verb can also have the following meanings: miss, not have

Conjugation of eiti

Present tense
I lose
you lose
he/she loses
we lose
you all lose
they lose
Future tense
θα χάσω
I will lose
θα χάσεις
you will lose
θα χάσει
he/she will lose
θα χάσουμε
we will lose
θα χάσετε
you all will lose
θα χάσουν
they will lose
Aorist past tense
I lost
you lost
he/she lost
we lost
you all lost
they lost
Past cont. tense
I was losing
you were losing
he/she was losing
we were losing
you all were losing
they were losing
Imperfective imperative mood
be losing
Perfective imperative mood

Examples of χάνω

Example in GreekTranslation in English
"Το να σε χάσω είναι σα να χάνω τον εαυτό μου.""..to lose you is like to lose myself."
"Το να σε χάσω είναι σαν να χάνω τον εαυτό μου.""..to lose you is like to lose myself."
'κου, ήμουν σε μια σχέση κάποτε και είχα αρχίσει να χάνω τον εαυτό μου.Listen, I was in this relationship once where I started to lose myself.
'λλωστε, όπως θα σου πει και η 'λις, δεν μ' αρέσει να χάνω.Besides, as Alice will tell you, I don't like to lose.
" Αν σπάσεις την αλυσίδα, χάνεις μια ζωή";"Break the chain, lose a life"?
"'λλοτε κερδίζεις, άλλοτε χάνεις."Win some, lose some."
"Όπως όταν γυρίζει το κεφάλι σου! Όπως όταν αρχίζεις να χάνεις τον έλεγχο."!" Just as you head is spinning!" !" As you slowly start to lose control.!"
"Όταν ρισκάρεις, μπορεί να χάσεις, όταν δεν ρισκάρεις, χάνεις πάντα. ""When you take a risk you may lose... when you don't take a risk you always lose."
"'Οποιος κοιτάξει στη μάσκα του, χάνει την ψυχή του.""Whoever looks into his mask, loses their soul."
"...εγώ χάνω έναν γιο, αλλά η Ιρλανδία χάνει πολύ περισσότερα.""I may lose my child, but Ireland loses much, much more."
"Ένας σκλάβος χάνει τον πόνο του"."A slave loses his pain.
"Όποιος έχει δυο γυναίκες χάνει τη ψυχή του, όποιος έχει δυο σπίτια χάνει το μυαλό του.""He who has two women loses his soul, he who has two houses loses his mind."
"Ό,τι νοιαζόμαστε το χάνουμε".Δικά σου λόγια ήταν.We lose everything that we care about. Those are your words.
"Για ό,τι χάνουμε, όπως εσύ ή εγώ, πάντα εμάς βρίσκουμε στη θάλασσα.""For whatever we lose, like you or me, it's always ourselves that we find at sea."
"Κάποιες φορές βρίσκουμε άλλους στο σκοτάδι. "Και κάποιες άλλες, τους χάνουμε εκεί μέσα πάλι. "Sometimes we find others in that darkness,... and sometime we lose them there again.
"Νομίζω όλοι μας έχουμε ένα τρομερό , αυτό μας κάνει να χάσουμε τις παιδικές καρδιές μας όπως σίγουρα χάνουμε τα πρώτα μας δόντια. ""I think we've all got a blacking factory. some terrible something that makes us lose our baby hearts as surely as we lose our baby teeth. "
'ν τις απαντήσετε λάθος, πίνετε και χάνετε ένα από τα ρούχα σας.If you get them wrong, you drink and you lose an item of clothing.
- Εμείς δεν χάνετε τίποτα!- We did not lose anything!
- Εσείς γιατί δε χάνετε ποτέ;- How come you never lose?
- Κάντε την ή με χάνετε για πάντα.- Ask me or you'll lose me forever.
"Ετοιμος για τον τελικό, καυχάται ο γκολτζής." "H μπάλα άουτ, οι Ντόλφινς χάνουν τον τίτλο.""Field goal sails wide, Dolphins lose Super Bowl."
"Κάποιοι χάνουν όλη τη λογική τους και γίνονται ψυχή, παράφρονες.Some lose all mind... and become soul, insane.
"Κάποιοι χάνουν όλη τη λογική τους και γίνονται ψυχή.""Some lose all mind and become soul."
"Κάποιοι χάνουν όλη τη λογική τους... "Κάτσε λίγο...Some lose all... All... "...mind..."
"...γιατί δε θυμάμαι πώς μάζεψα όλο εκείνο το ποσό." "Όμως, δεν παύω να σκέφτομαι πως το έχασα."I can hardly remember how I built my bankroll, but I can't stop thinking of how I lost it.
"..κι έχασα τα πάντα."'..and I lost everything.'
"Έχασα... έχασα την γυναίκα μου".I lost my wife".
"Ήταν ατύχημα, έχασα τον έλεγχο.I lost control. - I didn't mean it."
" Και εσύ πρέπει να αγάπησες, και να έχασες την αγάπη σου, ω, Θεέ μου ""you must have fallen in love too, and lost your love, oh god"
"Ίσως το έχασες"!"Maybe you lost it."
"Αλί, εσύ έχασες τα παπούτσια μου."Ali, you really have some nerve. You lost my shoes.
"Δες τι μαργαριτάρι έχασες!""Look, what a pearl you've lost!"
" Η σκύλα έχασε την δουλειά της ακριβώς πριν την τρίτη περίοδο.- [David narrating] You know the bitch lost herjob... - sorry. Right before the third season.
". Πρόσφατα έχασε εταίρος σε τραγικό ατύχημα αυτοκινητόδρομο""Recently lost partner in tragic freeway accident."
"...με την ηρεμία αυτού που ποτέ δεν έχασε την πίστη του στο νόμο και στη δικαιοσύνη.""...with the serenity of those who never lost faith in law and justice."
"Ήταν μια φορά κι έναν καιρό ένας καλός πειρατής που έχασε το πλοίο του. Και έμεινε αφημένος στο έλεος της μοίρας τουThere was a good pirate who lost his boat and I remained left to fate ...
" I χάσαμε καρδιά μου, ομορφιά, σε ΙΑΝΕ σας"."I lost my heart, beauty, in your lane."
" I χάσαμε την καρδιά μου σε ΙΑΝΕ σας"."I lost my heart in your lane."
" I χάσαμε την καρδιά μου, αγάπη μου , σε ΙΑΝΕ σας"."I lost my heart, darling, in your lane."
" I χάσαμε την καρδιά μου, αγάπη μου , στην ΙΑΝΕ σας.""I lost my heart, darling, in your lane."
"Όταν ο μεγάλος Κριτής έρθει να σας κρίνει δε θα δει αν νικήσατε ή χάσατε αλλά πώς παίξατε το παιχνίδι".When the Great Scorer comes to write against your name, He'll mark... ...notthatyou won orlost ... ...buthowyou playedthegame.
"Αλλά χάσατε οριακά.""But you just lost by a margin."
"Δυστυχώς, χάσατε"!"You've lost!"
"Εννοείτε πως δεν ήταν μια τραγωδία για σας το ότι χάσατε 3.400.000 Βιετναμέζους του οποίου το πληθυσμιακό ανάλογο είναι 27 εκατομμύρια Αμερικάνοι;"Do you mean to say it was not a tragedy for you when you lost 3,400,000 Vietnamese killed which on our population base is the equivalent of 27 million Americans?
"...και οι άγγελοι που έχασαν την αξιοπρέπειά τους," "κι εγκατέλειψαν τον Οίκο τους",...And the angels who lost their dignity, but abandoned their own dwellings,
"Αντί αυτού, 4 μαθητές, έχασαν τη ζωή τους."Instead, four students lost their lives.
"Και μερικοί γενναίοι αξιωματικοί του στρατού έχασαν τη ζωή τους".'And a few brave army officers have lost their lives.'
"Και οι άγγελοι που έχασαν την αξιοπρέπειά τους... κι εγκατέλειψαν τον οίκο τους, ο Κύριος τούς κράτησε στο αιώνιο σκότος, μέχρι την Ημέρα της Κρίσεως."...And the angels who lost their dignity, but abandoned their own dwellings, The Lord kept them in eternal prisons of darkness, until the final judgment day.
- Μου είπε ότι έχανα και ότι η πελάτισσά μου ήταν ένοχη.- He told me I was losing and that my client was guilty.
- Νόμιζα πως την έχανα.I thought I was losing her.
- Τον έχανα...-I was losing him....
- Τον έχανα.I was losing him.
* Ήμουν στο πλευρό σου, Γουίλ, όταν έχανες. *♪ I was on your side, Will, when you were losing ♪
* Όταν έχανες. *♪ When you were losing ♪
- Επειδή έχανες τα λογικά σου.You were losing your grip.
Ήσουν αρκετά ξινισμένη επειδή συνέχεια έχανες βάρος και μετά το ξαναέπαιρνες.You were grumpy a lot. You were losing the weight, then you gained it back.
'Οταν γεννήθηκα, έχανε το μνημονικό του.When I was born he was losing his memory.
- Η Έλεν έχανε τα λογικά της.Ellen was losing her mind.
- Μάλλον ο Ρότζερ τα έχανε.Sounds like roger was losing it.
- Το κοριτσάκι έχανε τον πατέρα της. Και δεν είχα σκοπό να τον αντικαταστήσω, ενώ συνέβαινε.That poor girl was losing her father, and I wasn't about to try and replace him while it was happening.
Ανεξάρτητα από το πως ρυθμίζαμε τη θερμοκρασία, χάναμε το δείγμα.No matter how we regulatedthe temperature,we were losingthe sample.
Ανησυχούσαμε όλοι ότι θα σε χάναμε.We were all so worried we were losing you.
Αυτό το οξύ είναι τόσο επικίνδυνο που χάναμε έναν εργάτη κάθε εβδομάδα.This acid is so dangerous, we were losing a worker every week.
Βλέπω πολλολυς καινολυργιους... που δεν ερχόντουσαν όταν χάναμε.I see a Iot of new faces out here tonight... faces I didn't see when we were losing.
'Ολοι ήξεραν ότι οι Γερμανοί έχαναν τον πόλεμο.For everyone knew that the Germans were losing the war.
'νθρωποι έχαναν τη ζωή τους, και κανένας δεν ήταν υπαίτιος.People were losing their lives, and no one was being held accountable.
Η ιστορία λέει ότι όταν οι Αμερικάνοι στρατιώτες έδιωχναν τους ινδιάνους από τη γη τους στο μονοπάτι των δακρύων. Οι τσερόκι μητέρες θρηνούσαν και έκλαιγαν τόσο πολύ γιατί έχαναν τα παιδιά τους στο δρόμο από τη κακουχία, τις αρρώστιες και την πείνα.The story is that when American soldiers were moving Indians off their land on the trail of tears the cherokee mothers were grieving and crying so much 'cause they were losing their little ones along the way from exposure and disease
Κάποιες Γαλλίδες έχαναν τους Γερμανούς εραστές τους.Some French women were losing their German lovers.
"Εσύ, που μπαίνεις σ' αυτό το μέρος, χάσε κάθε ελπίδα.""You, who are entering this place, lose all hope."
"Φάε όσο θέλεις και χάσε βάρος."I found a diet that works. Eat all you want and still lose the weight.
- Κάνε μια βουτιά και χάσε τον αγώνα.- Take a dive, hit the mat, lose the fight. - Yeah, right.
- Ναι, αλλά πρώτα χάσε μερικά κιλά.-Yeah. But lose some weight first.
"Από όλη τη διανόηση μαζέψτε όλη την επίδραση του ρυθμού" "χάστε τις αναστολές σας ακολουθήστε το ένστικτο"So lose your inhibition Follow your intuition
- "Πληρώστε επάνω ή χάστε μια επιγονατίδα." - Δεν είχατε τα χρήματα."Pay up or lose a kneecap." You didn't have the money.
- Ακριβώς χάστε το παιχνίδι, ΕΝΤΑΞΕΙ;Just lose the game, OK?
- Και θα χάστε την πριγκίπισσα για πάντα;- And lose the princess forever?
(άτομο στη TV) είστε που παλεύετε μια χάνοντας μάχη με την απώλεια τρίχας;(man on TV) Are you fighting a losing battle with hair loss?
- Και χάνοντας τους.- And losing them.
- Πώς πάει; Ο Άντριου παλεύει με τα βασικά του ένστικτα και κερδίζει χάνοντας.Andrew's fighting his basic instincts and winning by losing.
Aκόμα και αυτά τα πράγματα μπορούν να νιώσουν πολύ λυπημένα χάνοντας τους ιδιοκτήτες τους.Even those things would feel very sad for losing their owners.
" Eλάτε να γιορτάσουμε μαζί, γιατί βρήκα το κομμάτι, που είχα χάσει".'Come rejoice with me for I have found the piece which I had lost."'
" Νιώθω ότι έχω χάσει κάτι! "'I feel that I have lost something! '
" Πολλοί έχουν χάσει την καρδιά τους με αυτές. ""Many have lost their heart in them. "
" έχουμε χάσει αυτό που έχετε εσείς στην Αφρική και πρέπει να το φυλάξετε."'"we have lost what you still have in Africa and you must keep that."

More Greek verbs


Not found
We have none.



Similar but longer

Not found
We have none.

Other Greek verbs with the meaning similar to 'lose':

None found.
Learning Greek?