Κάνω (do) conjugation

Greek
57 examples
This verb can also have the following meanings: start or found, make, cost, start

Conjugation of eiti

εγω
εσυ
αυτ(ος/ή/ό)
εμείς
εσείς
αυτ(οί/ές/ά)
Present tense
κάνω
I to do
κάνεις
you do
κάνει
he/she/it does
κάνουμε
we do
κάνετε
you all do
κάνουν
they do
Future tense
θα κάνω
I will do
θα κάνεις
you will do
θα κάνει
he/she/it will do
θα κάνουμε
we will do
θα κάνετε
you all will do
θα κάνουν
they will do
Aorist past tense
έκανα
I did
έκανες
you did
έκανε
he/she/it did
κάναμε
we did
κάνατε
you all did
έκαναν
they did
Past cont. tense
έκανα
I was doing
έκανες
you were doing
έκανε
he/she/it was doing
κάναμε
we were doing
κάνατε
you all were doing
έκαναν
they were doing
εσυ
εσείς
Imperfective imperative mood
κάνε
you be doing
κάνετε
we be doing
Perfective imperative mood
κάνε
you do
κάντε
we do

Examples of κάνω

Example in GreekTranslation in English
" Έχω πράγματα να κάνω! ""I've got things to do!"
" Δεν μπορώ να κάνω τίποτα γι'αυτό."" I have nothing to do with that."
" Επιθυμω να χτίσω ένα σπίτι, αλλά δεν έχω λόγο να το κάνω."I desire to buy a house, but I don't have the means to do it. I have the means to purchase a goat, but I don't desire it."
" Θέλω να κάνω ζωντανό σόου, σε καφετέριες, σε πλυντήρια ρούχων, ξέρεις στα 30 μου, ή να θέλω να έχω ένα ωραίο αμάξι, ίσως να έχω κανένα σπίτι και να νιώθω σαν ενήλικας;""Do I want to do open-mics "at coffee shops, laundromats, "you know, in my 30s,
! - Τι κάνεις εσύ εδώ;!- What are you doing here?
! Αυτό που πρέπει ν κάνεις για να συνεχίσεις το ταξίδι σου.What you must do to continue your journey.
! Τι κάνεις ?What are you doing?
! Τι κάνεις;What are you doing?
! - Τι μπορεί να κάνει?- What does he do?
" Γιατί συνεχίζει να το κάνει;"'Why does she keep doing that?
" Φαντάζομαι αυτό κάνει"."I guess this is what he does. "
" χρησιμοποιεί την Γαλλική πολιτική για να κάνει το εαυτό του αρεστό, αλλά στην πραγματικότητα δεν θέλει να κάνει τίποτα. ""likes to use French politics to make themselves special, "but doesn't actually ever want to do anything-itis."
" ...πώς μπορούμε να το κάνουμε;"How do you do it?
" Δεν ξέρω πώς θα το κάνουμε,"I don't know how we'll do it,
" Εμείς" δεν πρόκειται να κάνουμε τίποτα.We'll get her back. We aren't gonna do anything.
" Θα επομένως να κάνουμε μια παράσταση τεστ στο Climb Shelsley Walsh Χιλ"You will therefore do a performance test at the Shelsley Walsh Hill Climb
" Αν βρείτε κάτι αγαπάτε να κάνετε , ποτέ δεν θα λειτουργήσει μια μέρα στη ζωή σου . ""If you find something you love to do, you'll never work a day in your life."
" Αυτή δεν είναι η ώρα ούτε ο τόπος να το κάνετε αυτό, σωστά ""This is not the time or the place to do this, right?"
" Δεν μας αφορά το πως θα το κάνετε."We don't care what you do.
" Δεν μπορείτε να το κάνετε αυτό."You can't do that.
" Ένα πράγμα που δεν καταλαβαίνουν οι γκόμενες είναι ότι ποτέ δεν κάνουν αστεία με την αστυνομία.[David narrating] One thing bitches don't realize... is that they should never joke about the police.
" Ότι δεν ξέρουν τι κάνουν "#They know not what they do#
" Αν δεν τους σκοτώσεις τότε οι Κινέζοι θα το κάνουν " Ξέρεις, έχω πάει ήδη προς την Ανατολή, και προς τη Δύση, αλλά δεν ήταν ποτέ τόσο... όμορφα!#If you don't kill them then the Chinese will# You know, I've been to the East, and I've been to the West, but it was never this... wonderful!
" Δύο Αμερικανόπουλα που κάνουν το καλύτερο που μπορούν... ""Two American kids, doing the best that they can...
"Αν έκανα αυτό,'While I was doing this,
"Δεν ξέρω τι έκανα. Το έκανα πάνω στη στιγμή";"I didn't know what I was doing"...
"Μα έκανα το καθήκον μου..."But I was doing my duty... and I've said sorry, haven't I?"
'Oταν έμαθα ότι ήταν έγκυος, ήξερα ότι έκανα το σωστό.When I found out that girl was pregnant, I knew I was doing the right thing.
"Απατάς, και ενώ ο Σαμ κι εγώ δεν είμαστε παντρεμένοι πια, ήξερες ότι αυτό που έκανες ήταν λάθος, κι έτσι μου είπες ψέματα."You're a cheater, and while Sam and I aren't married anymore, "you knew what you were doing was wrong, and so you lied to me.
'Ημουν αρκετά μεγάλη για να ξέρω τι έκανες. Δεν ήταν ακριβώς έτσι, αλλά θα γίνει.- And I was old enough to know what you were doing, and it wasn't quite like that, but it will do.
'Ηξερες καλά τι έκανες.You knew what you were doing.
'Ηξερες τι έκανες όταν έφυγες από το Αναμορφωτήριο, παιδί μου;Did you know what you were doing when you left the Boys' Village, son?
"Μόλις ανακάλυψα αυτά τα στοιχεία, έστειλα μία γραπτή ερώτηση στον διευθυντή της UL," "ρωτώντας τον για αυτά τα πράγματα και τι έκανε για να προστατέψει την υπόληψη της εταιρίας μας."Once I discovered those facts, I sent a written question the UL's CEO asking him about these things and what he was doing to protect our reputation as a company
' Ηταν μεθυσμένος, δεν ήξερε τι έκανε.He was drunk and didn't know what he was doing.
'Εχω μεγάλη πειθώ, ξέρει;, αν κι εκείνη δεν ήξερε τι έκανε.You'll find I can be very persuasive. Not that she knew what she was doing.
'Ηξερα τι έκανε η μητέρα μου.I knew what my mother was doing, you know?
'Ελεγε ότι κάποια μέρα θα πληρώναμε γι' αυτά που κάναμε.Saying that one day we were gonna have to pay for what we were doing.
'Ημουν αρκετά σίγουρη πώς ότι κάναμε δεν ήταν μια αμαρτία, αλλά όχι αρκετά σίγουρη ώστε να δώσω στο Dean αυτό που πραγματικά χρειαζόταν.I was pretty sure what we were doing wasn't a sin, but not sure enough to give Dean what he really needed.
'Ηταν ξαδέλφη του πράκτορά μου. Ξέραμε τι κάναμε οι τρεις μας.Well, she was my dealer's cousin, and the three of us knew what we were doing.
'Οτι αυτό που κάναμε ήταν λάθος, κι έπρεπε να πληρώσουμε.'What we were doing was wrong, and you always pay.'
'κουσα πως εσύ κι ο φίλος σου, κάνατε πάλι μιμήσεις πουλιών.I hear you and your mate were doing bird imitations again.
- Γεια. - Θυμάστε τι κάνατε στις 28 Ιουλίου 2012;- Do you remember what you were doing on July 28, 2012?
- Και μας κάνατε τεστ;So what, you guys were doing tests on us?
- Μπορώ να ρωτήσω τι κάνατε... στο διαμέρισμά μου όταν είδατε αυτόν το νεκρό;- May I ask what you were doing in my apartment when you saw this dead man?
"Βλέποντας ότι οι δίκες έκαναν τη δουλειά για εμένα,""Seeing that the tribunals were doing my work for me,
'Εβγαιναν περιστέρια κάτω απ' το τραπέζι, δεν ξέρω τι έκαναν εκεί τα περιστέρια.Pigeons would fly out from underneath the table. I don't know what the pigeons were doing there
'Ηξεραν τι έκαναν.They knew what they were doing.
'Ηξερες τι έκαναν;Did you know what they were doing?
Αν λάβεις οδηγίες από τον κ. Κρίστοφερ παράτα ό,τι κάνεις και κάνε αυτό που θα σου πει εκείνος.If you receive instructions from Mr. Christopher... ...abandonwhatever you may be doing... ...andplaceyourselfentirely at his disposal.
Εάν πρέπει να με αναγγείλεις, κάνε το σαν "η Υπέρτατη Εξοχότητα σας" που θα έπρεπε να κάνεις ούτως ή άλλως.If you must address me, do so as your Supreme Eminence. Which you should be doing anyway.
"Ασκούμενοι κάντε εκείνο, κάντε το άλλο".Interns do this, interns do that.
"Δεν έχω ραντεβού, αλλά κάντε μου τσεκάπ"!"I don't have an appointment, but I sure could use a physical. " Ha, ha.
"Εδώ είμαι, κάντε με ό,τι θέλετε, αλλά ελευθερώστε τους αθώους"If he would say: 'Here I am, do with me what you will, but spare the innocent'"...
" Ανύπαντρος πατέρας ταξιδεύει τον κόσμο με το παιδί του, κάνοντας καλό."'Single dad, traveling the world with his kid, doing good"
"...αγνοώντας ότι, κάνοντας αυτό, προκαλούσε κατά κάποιο τρόπο..."ignoring that by doing that, he was also surreptitiously causing
"Δεν θα έχεις πρόβλημα κάνοντας αυτά, μπορεί να πάρεις χρηματοδότηση και είναι απλή επιστήμη.""You won't get in trouble doing that, you can get it founded and it's solid science."
"Κάηκε" κάνοντας ένα σόου που λεγόταν "thrill drill".Flamed out doing a show called thrill drill.

More Greek verbs

Other Greek verbs with the meaning similar to 'do':

None found.
Learning Greek?

Receive top verbs, tips and our newsletter free!

Languages Interested In