Get a French Tutor
to do
- quand tout est parti en vrille.
- when it all went down.
..stupide truc d'anniversaire alors que le monde part en vrille, que je ne voudrais être nulle part ailleurs qu'assis ici dans ce trou à rats de Londres, à boire une bière éventée... avec vous.
..something stupid o'clock birthday as the world goes to hell, that there is truly nowhere else I would rather be than sitting in the arse-end of London, drinking flat beer, with you.
10 tonneaux complets en chute libre sans s'écraser. La vrille de la mort d'Ernst Kessler!
At an altitude of 3,000 feet, the only man alive today to do ten full, complete revolutions without a crash... the death spin of Ernst Kessler!
A utiliser un couteau et un pied-de-biche. A défoncer des portes au marteau et à la vrille.
How I slouch, in doorways I crouch.
Alors que mes émotions partaient en vrille, Les produits chimique à l'intérieur de mon corps devienrent fous.
As my emotional tailspins spiralled downward,these radioactive chemicals inside my body were going nuts.