Get a French Tutor
to stagnate
Ah, ce petit coeur trop vivant pour stagner !
Ah, this heart too alive to stagnate.
Préférez-vous les voir admis en avance dans une université huppée, ou les voir stagner dans une quelconque institution de troisième ordre ?
After all. Would you rather they get an early acceptance to the Ivy League, or stagnate at some third-rate college?
J'ai essayé de tenir compte de l'augmentation de la longueur des pas, mais... mes pas, comme tout le reste dans ma vie, semblent avoir stagné.
Well, i tried to take into account the increase in stride length, but my stride, kind of like everything else in my life, appears to have stagnated.
Le flux bloqué a stagné dans la veine hépatique qui a coagulé et causé une insuffisance hépatique.
Inflow blockage stagnated the hepatic vein, which clotted and caused liver failure.
Plus jeune, Borz a fait son service dans l'armée américaine, a atteint le grade de sergent, mais sa carrière a stagné à cause de migraines chroniques.
- In borz's younger days, he did U.S. military service, made it to sergeant, but his career stagnated due to chronic migraines.
L'homme stagne sans ambition, sans le désir d'aller plus loin.
Man stagnates if he has no ambition, no desire to be more than he is.
Peut-on me dire ce qui se passe quand une cellule stagne ?
Can someone tell me what happens when a cell stagnates? Okay, no one is listening to me.
Reste et stagne dans le passé ou pars et vis pour l'avenir. Le choix t'appartient !
You can stay and stagnate in the past or leave and live for the future, the choice is yours.
appelé le "sulfure d'hydrogène", il se développe quand l'eau stagne.
It's called hydrogen sulphide and it builds up when water stagnates.