Alors profites de ce pop-corn et de cette télécommande tant que tu le peux parce que bientôt je serais assis là où tu es, et tu chercheras une place sous le porche où tu pourras te recroqueviller en attendant la mort. | So enjoy that popcorn and remote while you can, because soon I'll be sitting where you are, and you'll be looking for a spot under the porch where you can curl up and die. |
Alors restons là ce soir, On va regarder un film. et se recroqueviller dans le canapé avec Nou-nou. | So let's just stay in tonight, we'll watch a movie and curl up on the couch with nou-nou? |
Elle a la taille d'un pamplemousse, mais elle peut déjà se recroqueviller et s'étendre de tout son long. | She's only the size of a grapefruit, but the doctor says that she can curl up and stretch out already. |
Et où est ce canapé où on est censés se recroqueviller ? | Where's this couch we're supposed to curl up on? |
J'ai besoin de trouver un endroit pour me recroqueviller et mourir. | I need to find a place to curl up and die. |
Comme il était recroquevillé dans votre utérus. | The way he was curled up inside your womb. |
Eh bien alors tu vas aller en isolement. Tu peux t'assoir là recroquevillé dans le noir et prétendre que tu te caches des allemands. | You can sit in there all curled up in the dark and pretend you're hiding from the germans. |
Il a dit : "Oh ! Mon Dieu !" Et s'est recroquevillé comme un bébé. | He said, "Oh dear." Was bleeding and curled up like a baby. |
Il dormait avec, recroquevillé tout contre. | He slept with it curled up in a little ball. |
Il s'est recroquevillé sur le canapé, et c'est là que je l'ai trouvé ... | He kinda curled up on the love seat and I found him there and... |
S'il nous rattrape, tombe à terre et recroqueville-toi. | If he catches up with us, fall to the ground, curl up in a ball and protect your face. No. |