Bien, nous devons le raidir, Ziva. | Well, we need to stiffen it, Ziva. |
Les menteurs on tendance à, euh, se raidir. | Liars tend to, uh, stiffen up. |
Savez-vous que le mot "amidon" est dérivé du vieux mot anglais "sterchen", signifiant "se raidir", ce qui désigne fort à propos votre victime. | Did you know the word "cornstarch" is derived From the middle English "sterchen" Meaning "to stiffen," which is apropos |
Il s'est un peu raidi. | He -- he, like, stiffened up a little bit. |
Mais leurs sourires auront raidi... car les erreurs sur des centaines de personnes innocentes a émergé. | But their smiles will have stiffened - - As the mistreatment of hundreds of innocent people has come to light. |
Pour ceux d'entre vous qui pourraient ne pas être familier, cela signifie que les muscles de son cœur ont raidi, empêchant la circulation du sang. | For those of you who might not be familiar, that means that the muscles in his heart have stiffened, impeding the blood flow. |
Ses doigts ont raidi au gouvernail comme s'ils étaient gelés. | Fingers stiffened on the wheel as if they were frozen. |
Allez, mon grand, raidis-toi. | Come on, big man, you stiffen up. |
Te raidis pas ! | Don't stiffen up! |
Te raidis pas pour moi. | Pete, don't stiffen up on me. |
Te raidis pas, Stéphane. | Don't stiffen up, Stéphane. |
Vous vous raidissez discrètement quand il est à côté. | Your posture stiffens subtly whenever he gets close. |