Example in French | Translation in English |
---|---|
- T'es en train de mollir. | - Are you all lovey-dovey now? |
Puis quand tu es célèbre, c'est du velours. Mais faut garder le rythme, faut pas mollir. Même si c'est chiant. | Then once you're famous-- airborne, you know-- you gotta keep doin' it in the same way... even after it's boring-- unless you want people... to really get mad at you, which they will anyway. |