Get a French Tutor
to wash
! Vous avez oublié de laver vos mains !
You forgot to wash your hands!
"...devenez psychiatre, ça évite de se laver autant les mains".
Be a psychiatrist. You won't have to wash your hands as much!
"Arrête de laver ma voiture en short, Barry."
"Stop washing my car in jean shorts, Barry."
"Bon dieu, ce que je peux la haïr!" Surtout, quand après l'amour, je te sentais distraite et indifférente. Je te regardais nue, sur ton bidet, te laver.
Especially when we made love and l felt your indifference and when l saw you naked at the bidet afterwards - washing off the nasty stuff l'd deposited inside you.
"Inutile de le laver. On le brûlera quand tu seras guéri."
"No need to wash them, we'll burn them when you'll be cured."
"J'aimerais vous embrasser, mais je me suis lavé les cheveux."
It was, "l'd like to kiss you, but l just washed my hair."
"Je me suis lavé les mains pour le dîner."
"Look, I washed for supper."
"Qui a lavé la vaisselle aujourd'hui ?"
Oh, oh, who washed all the dishes today?"
( RIRES ) ce monsieur juste lavé à terre , et il dit qu'il vous connaît.
(CHUCKLES) This gentleman just washed ashore, and he says he knows you.
- Au moins, il lavé le blanc-manger.
- At least it washed off the blancmange.
! Et lave tes cheveux.
And wash your hair.
" La députée Sharp nous prouve que l'armée nous lave le cerveau pour nous empêcher de remettre en question la ligne du parti.
"Congresswoman Sharp is a perfect example "of how the military brainwashes us "into never questioning the party line.
"Chérie, je me lave les cheveux avant d'aller me coucher
"Honey, should I wash my hair before I go to bed...
"Grand-Mère me raconte toujours de vieilles histoires" "quand elle lave les vêtements."
Grandma always tells me old stories when she is washing clothes...
"J'adorerais, mais je me lave les cheveux ce soir là."
"Well, you know I'd love to, but I think I'm washing my hair that night."
"Vous vous lavez jamais ?"
"Dude, don't you ever wash your face?"
- C'est vrai, mais avant, lavez les assiette.
All right, but wash the dishes first.
- Du moment que vous vous lavez les mains.
- Just as long as you wash your hands.
- Eh bien lavez-le
- Yeah, well, you can wash it, can't you?
- Ne vous lavez pas les mains.
Don't wash your hand.
- En se lavant?
-By washing?
- Vous pouvez vous rattraper en lavant ma voiture.
- You can make up for it by washing my car.
..tu ne dois pas parler aux gens inutiles tout en lavant la voiture?
..not to talk to useless people while washing the car?
Cacher le fait que tu peux attraper un soda en te lavant les cheveux.
Hiding the fact that you could get yourself a soda While washing your hair.
Ce n'est que plus tard, en lavant mes mains pleines de sang, que j'ai vu qu'ils étaient morts.
It wasn't until later, when I was washing the blood off my hands... I even knew they were dead.