Le problème c'est pour grouper les ADN. | The problem is grouping the DNA. |
Mon ami, quand tu seras en bas, et que tu verras ce trophy grouper 15 mètres en dessous de toi, n'oublie pas, vérifie la profondeur. | All right, buddy. Now when you get down there, and you see that trophy grouper 50 feet below you, don't forget to check your depth. |
On s'est tous écarté comme ça dans la voiture, mais il a fallu se grouper, non ? | And one must have grouped. Or not? |
" Pour mener le test suivant, vous devez d'abord élire un meneur du groupe. | "To face the next test, you must first choose a group leader. |
" le Sean canon du groupe. " Non. | "hot Sean from the group." |
"...a établi qu'un groupe révolutionnaire tentera d'assassiner Kennedy "lors de son voyage à Dallas." | "A militant group may attempt to assassinate President Kennedy on his proposed trip to Dallas, Texas." |
"...ce groupe investit 540 millions." | "... group comes with its own 540 million in financing." |
"...d'un groupe. | "...of one group of individuals. |
Compagnie, groupez ! | Company, group! |
Ne vous groupez pas ! | Don't group up! Come on. |
Ne vous groupez pas. | Don't group up. |