Get a French Tutor
to scold
- J'ai pas envie de me faire gronder.
- I don't want to hear no scolding.
- Mais j'étais sur le point de le gronder, Sumi...
- But l was about to scold him, Sumi...
- On vient de se faire gronder ? - Et jugés, ouais.
Did we just get scolded?
- Papa va te gronder !
- Dad is going to scold you!
-Dis-lui de ne pas gronder.
- Tell him not to scold.
- Tu m'as grondé.
I feel so scolded.
-Tu vas être grondé.
You'll be scolded.
C'était de jour, je me suis énervée, alors je l'ai grondé pour ne pas avoir frappé avant d'entrer.
And it was daytime, and I got nervous, so I scolded him... for not knocking at the door before he walked in.
Comme grondé ?
As in scolded?
Elle m'a grondé de ne pas vous l'avoir dit à l'opéra.
She scolded me for not telling you.
- Ne gronde pas ma fille.
- Please don't scold my daughter.
Alors quoi si je te gronde un peu ?
So what if I scolded you a little?
Ce n'est pas comme quand on te gronde.
It's not like you got scolded.
Eh bien, ça sonne mieux quand je le gronde.
Well, it sounds better when I'm scolding him.
Elle ne veut pas mourir. Elle va voir l'Empereur qui gronde le génie de la pluie.
It didn't want to die and went to see the Emperor of the Sky to scold the Rain Genie.
- Battez-les, grondez-les.
- Beat them. scold them.
- Est-ce que vous me grondez ?
- Are you scolding me?
- Ne le grondez pas, M. Farnsworth.
Oh, don't scold him, Mr. Farnsworth.
- Ne les grondez pas.
- Don't scold them.
- Ne me grondez pas.
Don't scold me.
Depuis que nous nous sommes réunis, moi une étudiante, ou subsistance me grondant tu ne sais toujours pas parler poliment aux filles
Ever since we've met, you either call me a school-girl, or keep scolding me You don't even know how to talk politely to girls