Get a French Tutor
to burn
"Et maintenant graver et le tourment de ces esprits
"and now burn and torment these spirits
- Je peux vous le graver.
- l can burn it for you.
- On va aller chez Lesoi et en graver un autre.
We gotta go back to Lesoi's and burn her another one.
- Peux-tu me graver un CD ?
- Can you burn a CD on that?
Adresses des endroits que vous allez graver sur le terrain.
Addresses of places you're gonna burn to the ground.
- Je t'ai gravé un cd pour le voyage - Oh!
- I burned you some travelling music.
- Un CD que j'ai gravé.
A CD I burned.
Bon, alors si tu as gravé un C.D.
Well, I suppose if you've burned a CD.
C'est facile quand je suis sur mon canapé dans mon jean, mais mets moi sous des néons, si ce n'est pas gravé dans mon cerveau, je bloque complètement.
Yeah, I'm great when I'm on my couch in my jeans, but get me under fluorescent lights, and if it's not burned into my brain, I will just... I'll blank.
C'est gravé dans ma mémoire.
-It's burned in my memory.
- C'est une brûlure grave.
- It is a very bad burn, Sam.
- Ça ne m'intéresse pas. Il faut que je grave des CD pour Nathan et Haley, bouge.
- Not interested and I've gotta burn Nathan and Haley's CD so get up.
15 ont deja succombe, 26 sont dans un etat grave, beaucoup de brules au 3e degre.
15 have already died, 26 are in a critical condition, many with severe burns.
Brûlure au 3e degré grave inhalation de fumée.
Third-degree burns and severe smoke inhalation.
C'est juste une brûlure, il n'y a rien de grave.
It's just a burn, it's nothing serious.
Hé,gravez ça sur un CD.
Hey, burn that on a cd.
gravez ces symboles dans votre tête.
burn those symbols into your mind.