"L'un de nous doit braver la tempête, si nous voulons manger." | "One of us must brave that storm, if we're to get food." |
"On peut braver les lois humaines mais ne pas résister aux lois naturelles." | "We can brave human laws, but we cannot resist natural ones." |
"Sinon engendrer pour le braver, quand il t'emportera." | Save breed to brave him when he takes thee hence." |
Au bout d'une semaine à Paris, je décidai que mon français était assez bon pour braver l'ultime test.' Une journée de shopping. | After a week in Paris, I decided my french was now strong enough to brave the ultimate test. |
C'est par peur qu'ils descendent pour nous braver, croyant nous convaincre de leur courage. | They could come down With fearful bravery, thinking by this face to fastening our thoughts that they have courage. |
Bon, on a bravé les éléments. | Well, look who braved the elements. |
Elle a également pris sa force chez des pas-si-jeunes que ça qui ont bravé le froid mordant et la chaleur écrasante pour aller sonner à la porte de parfaits inconnus. | It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers. |
Général Bush vient de prendre place sur la tribune et les 4 lieutenants qui ont bravé l'explosion nucléaire, vont recevoir la médaille d'honneur et ils montent sur la tribune. | MAN [O VER PA]: General Bush has just taken his place on the reviewing stand and now the four lieutenants who braved the atomic blast and will receive the Air Medal, are bravely mounting the platform. |
Il est connu comme le gars qui a gagné la course de Kessel en moins de 12 parsecs et qui a bravé les températures glaciales de la planète Hoth pour sauver quelqu'un à qui il tenait du grand, dégoutant Wampa. | He's remembered as the guy who made the kessel run in less than 12 parsecs and who braved the subzero temperatures of the ice planet hoth in order to save someone he cared about from the big,ugly wampa. |
J'ai bravé l'orage pour toi et pour "Say Anything". | I braved the storm for you and "Say anything." |
! J'ai pour faire face à un homme de brave aujourd'hui.. ..après un long temps. | l've got to face a brave man today after a long time. |
"And the home of the brave | "And the home "Of the brave " |
"Au matin de son dernier jour, elle est allee vers sa mort, brave, "inconsciente. | On the morning of her final day, she came to her death clear-eyed... brave, unknowing. |
"Au nom du Guerrier, je t'ordonne d'être brave." | "In the name of the Warrior, I charge you to be brave." |
"Chère Anne, tu as été brave et courageuse. | "Dear Anne: You were brave and courageous. |
" et vos hommes pour le votre bravez, impressionnant... | "and your men for your brave, impressive... |
Et se souvient de doubles bonbons à n'importe qui bravez assez attraper ou traiter à Maison Grise. | And remember double treats to anyone brave enough to trick or treat at Grey House. |
Je suis fier que vous soyez ainsi bravez. | l am proud that you are so brave. |
Je suis ici, bravant votre âcre eau de cologne une dernière fois, pour demander si vous avec reçu un appel du service de l'immigration qui demandait après moi. | I'm here, braving your acrid cologne one final time, to ask if you've received a call from immigration officials asking about me. |