"On peut glaner après le lever du soleil.. | Here: gleaning is allowed from sunup until sundown. |
- Ah bon ? - Oui. Mon collègue voudrait glaner quelques "baratins" chez vos hommes. | Yeah, so my colleague would like to try and glean more hokum from your men. |
-A la ville comme à la campagne, hier comme aujourd'hui,.. ..c'est toujours le même geste modeste de glaner. Mais de nos jours, il n'y a pas.. | In the towns today as in the fields yesterday gleaners still humbly stoop to glean. |
-Dès que la machine est passée, nous pouvons, après, glaner.. ..tout le champ. | Once the grubbing is over, we can glean the whole field. |
-Moi, j'avais pas compris "glaner", j'avais compris "glanum",.. ..alors je leur parlais de Saint-Rémy. | But I heard Glanum, not gleaning, that's why I talked about Saint-Remy, where Glanum is. |
-Moi, oui, j'ai toujours glané. | Yes, I've always gleaned. |
J'ai fais plusieurs "groupes témoins", sur ce show, et ce que j'ai glané: | I've done several focus groups, on this show, and what I've gleaned-- |
N'ayant glané que peu d'info sur vous à ce moment là, | Having gleaned little about you to this point, |
Pour moi qui n'ai pas beaucoup de mémoire,.. ..quand on revient de voyage, ce qu'on a glané résume le voyage. | And for forgetful me, it's what I have gleaned that tells where I've been. |
Sam... si je peux te transmettre un peu de connaissance, juste un grain de vérité que j'ai glané pendant mon existence, ça serait ça : | Sam... if I can impart to you one piece of knowledge, just one kernel of truth that I've gleaned over the entirety of my existence, it would be this: |
-Maintenant, on grappille plus, on glane plus pour manger. | We no longer pick these days, we no longer glean to eat. |
..il glane sa nourriture. C'est un cas exemplaire, on parle de lui. | Text and photos of AIain teaching students by night and gleaning his food by day. |
Glaneur, glaneuse : celui ou celle qui glane. | A gleaner is one who gleans. |
Ils veulent pas qu'on glane parce qu'ils ont pas envie d'être gentils. | They won't allow gleaning because they don't feel like being nice. |
J'ai remarqué, en les filmant, que chacun glane seul,.. | What strikes me is that each gleans on his own. |
Ton pauvre voisin ne t'a pas fait de tort en glanant dans tes champs et tu m'as fait perdre mon temps. | He did you no wrong by gleaning from your field. |