Get a French Tutor
to do
Et sa belle bouche est de glaise, Mais sur la main pâmée de son fils vieillissant,
Two dormant apples of the ruling time
Faut se farcir tout ça avant de jouer avec la glaise.
They make you take all the boring classes with theory before they let you do anything cool with clay.
Le pays devient champ de pierres. Nos frères tombent en rafale comme pantins de glaise.
My fellow countrymen collapsing one after another like dolls made of mud...
Vous ne voyez peut-être que des épaves, mais ces garçons voient là la glaise qui leur servira à façonner une merveille.
You might see nothing but piles of junk, but these boys see warm dollops of clay ripe for sculpting into greatness.
À environ 15 mètres, il y a un mastic bleu de silicone et de glaise.
About 50 feet down the shaft, is a layer of blue putty, consisting of silicon and clay.