"Qui aurait L'idée de braiser le cul d'un clébard pour le servir à son mari?" | ""Who in the World Would slow roast a dog"s asshole ""and serve it to their husband?"" |
"Je suis chaud comme la braise, j'ai envie de toi." | "Hot and heavy, down to frolic." |
-J'essaierai, Yeux de braise. | - I'll do everything I can, Brown Eyes. |
C'est là que j'ai renversé toute ma braise. | And in doing so spilled all the burning ash. What are you doing? |
Eclair est si ébloui par Yeux de braise qu'il ne vous voit pas. | Look, Dusty, Lightning's so blinded by Brown Eyes, he can't even see your shadow. |
Faudrait pas qu'il la brûle avec son regard de braise. | Hope he doesn't try to "handsome" her to death. |