Get a French Tutor
to spurt
- Empêcher le sang de gicler.
- Stop the spurting.
- J'ai dû lui rappeler que c'était de la radio et qu'on ne pouvait pas voir le sang gicler.
- Right. - I had to remind him it was radio And that you couldn't actually see the blood spurt.
- OK. - Il faut empêcher le sang de gicler.
- We gotta stop that spurting.
Ca va gicler un peu.
It's gonna spurt a bit.
Ce beurre chaud va gicler.
That hot butter is gonna come spurting out.
Tous les vaisseaux ont giclé, ce qui indique qu'il était vivant quand il a été écorché.
The facial arteries have spurted, which tells us he was alive when the flaying took place.
Vu la position sur l'évier, c'est normal que le sang ait giclé si haut.
Blood. Based on how he was positioned in the sink, it's no surprise Santiago's blood spurted this high.
Avec du faux sang qui gicle?
A neck that spurts blood?
C'est un malade, je veux qu'il gicle.
It's a sick, I want him spurting.
Ca gicle!
It's spurting!
Dix autres, le sang gicle !
Heads spurting blood everywhere!
Le sang du grand pavois gicle !
Blood spurts from the bulwark!