
to dine
If you have questions about the conjugation of diner or French in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
"Peut-on reporter le diner et aller boire un café cet après-midi à la place ?"
"Can we rain-check dinner and do coffee this afternoon instead?"
- Bien, pas de doutes que tu as aidé Sam pou son diner rencard avec Stephanie.
- Well, there's no doubt that you helped Sam with his dinner date with Stephanie.
- Ca te dirait d'aller diner, plus tard?
- Hey, do you want to maybe have dinner later?
- Ils viennent juste de monter diner.
They've just gone up to dinner. Where does he keep the keys?
- Je m'en fous si il a la plus mauvaise expérience de diner de sa vie-- va lui donner le steak brulé.
Dee, this guy's not grading our bar- - I don't care if he has the worst dining experience of his life-- go give him the burned steak.
En ce moment même, ton père dine avec la charmant Mae Ellen Waterloo.
Oh. Yep, as we speak, your father is sitting down to dinner with the lovely Mae Ellen Waterloo.
La seule chose que je voulais c'est qu'on s'assoit ensemble et qu'on dine, et tu peux pas avoir tout ça sans repas.
The one thing I wanted was for us all to sit down together and have dinner, and you can't do that without dinner.
Oh, n'oublie pas qu'on dine avec le père Hatcher.
Oh, and, uh, don't forget we're having dinner with Father Hatcher.
Pourquoi tu as cette carte avec une flèche qui clignote sur Le Olive Garden ? Ça doit être là que dine Sam à l'instant.
Why do you have this map with an arrow blinking on the Olive Garden?
Maintenant que le mariage touche à sa fin... dinez avec moi.
[Continues] Look, now that the marriage is winding down, have dinner with me.
On pourrait prendre un café ou... Vous dinez quelquefois?
We could have coffee, or... or do you eat dinner?