C'est un peu pourri ça, j'aurais dû biner advantage en avril ou en mai | It's a bit rotten. I should have done more spring hoeing. |
Et je dirai pour conclure que comme nous binerons le maïs grâce à notre cher Daniel Webster, nous continuerons à biner jusqu'à ce qu'il soit Président ! | And I want to say this before I quit talkin; We'll be hoeing' corn, all due, like I says, to our good neighbor, Daniel Webster. And we'll keep on hoeing corn until he's in the White House in Washington where he belongs! |
J'ai terminé de biner. | - I done the hoeing you told me to do. |
Je jouais bien mais maintenant, j'ai l'impression de biner ou de labourer. | But basically, these days, golfing for me is like hoeing or plowing. |
Je pourrai biner le jardin même si c'est pas mon fort? | I'll get to hoe in the garden, even if I ain't no good at it? |
- J'essaie,mais il bine. | - I'm trying, but he's out hoeing. |
Garde le ici jusqu'à ce qu'on sache si il ment. On retourne là-bas pour trouver qui a bine pu faire ça. | Keep him here till we find out if he's lying, we go back out there and find whoever did it. |
Je ne suis plus qu'un vieux fermier qui enlève des souches et bine le sol. | Now I'm just a poor old farmer, grubbing stumps and hoeing corn. |
J'imagine Geoff dans la luzerne... avec bleu de travail et chapeau de paille, binant sobrement. | It's just the notion of Geoff among the alfalfa... in bib overalls and a straw hat, soberly hoeing. |