"dans les tonalités de l'aimé, laissez-moi colorer mon "d'écharpe | "In the hues of the beloved, let me colour my scarf" |
"et nous attacherons une oscillation de sept nuances pour colorer les cieux." | "And we will tie a swing of the seven shades to colour the skies." |
Je vais colorer ton âme et me l'approprier. | I will colour your soul and make you mine. |
Peut-être n'était-ce pas délibéré, Thomas, mais votre passion semble colorer les joues de Mlle Elison. | You may not have intended it, Thomas, but your passion seems to put some colour in Miss Ellison's cheeks. |
Quand vous en aurez le temps, venez la colorer. | When you have time, come and colour it. |
Bien, du voile coloré - jaune, bleu pale, rose saumon. | Fine, coloured netting - yellow, pale blue, salmon pink. |
Ce n'est pas seulement un vaporisateur coloré tel que vous pourriez le croire. | It's not just a coloured spray, like some of you might be thinking. |
Désormais nous de faire en sorte que chaque Holi est coloré dans le sang ! | Henceforth let's ensure, that every Holi is coloured in blood! |
Juste au bas de la rue au Savoy, le Théâtre, les gens sortent d'Othello, en ce moment même, parce que l'acteur coloré, ce Robeson, embrasse sa Desdemona et pourtant je vous donne un engagement de 4 mois ! | Just down the road at the Savoy Theatre, people are walking out of Othello even as we speak because the coloured actor, what's his name, Robeson, is kissing his Desdemona, and yet I give you four months' work in this hotel! |
Mais je préférerais un poney coloré. | But I'd rather have a coloured pony. |
Certaines choses affectent une personne, Ca colore sa vision de la vie, | There are a number of things that impinge upon an individual to... the... colour his view of existence. |
L'eau a souvent une couleur. Mais sa couleur ne s'applique ni à ses reflets, ni à ses réfractions, comme à ceux d'un verre teinté... qui colore tout ce qu'on y voit. | Water often possesses colour but colour is not imparted to its reflections... or refractions like a coloured glass |
L'énergie du soleil colore le paysage. | The sun's energy brings colour to the landscape. |
Si le quartier se colore pas trop, je devrais pouvoir en tirer quelque chose. | I might see some extra bucks each month if the neighbourhood don't go coloured. |
- Tu mets jamais de colorant. | - You never put any colouring in it. |
C'est juste du sirop de maïs et du colorant alimentaire mais il paraît réel, n'est-ce pas ? | It's just corn syrup and food colouring, but it looks real, doesn't it? |
Dr Penny, au cours de votre examen, avez-vous trouvé du colorant ? | Dr Penny, in your examination of the body, did you find any colouring matter? |
Et vous n'avez donc trouvé aucun colorant. | And in point of fact, you did not find any colouring matter. |
Le Dr Penny peut toujours dire maintenant qu'il n'a pas cherché spécifiquement de colorant. | It may be very well for Dr Penny to say now that his attention was not directed to colouring matter. |