"Le boulanger Rudolf Petersen, né le 20 mai 1914, fils de l'employé des chemins de fer Hans Petersen, devra être stérilisé." | "The baker, Rudolph Petersen, born May 20, 1914... "son of railway employee, Hans Petersen... "is to be sterilized. " |
C-Ca m'importe peu personnellement mais je ne voudrais pas rabaisser le travail du boulanger. | I mean, I-I don't personally care, but I wouldn't want to diminish the accomplishments of the baker. |
Changez de boulanger. | If you don't mind my saying so, you ought to get a new baker. |
Donc le maître boulanger Jimmy Whelan, fournisseur de longue date de mets délicieux bien que caloriques, sponsor d'une équipe benjamine locale de softball membre fondateur de la petite reunion d'affaire mais qu'est-ce qu'il faisait avec 50 000 en espèces, | So master baker Jimmy Whelan, longtime purveyor of caloric yet delicious baked goods, sponsor of a local kids' softball team, charter member of the small business roundtable-- but what was he doing with 50 grand in cash, |
Il bosse pas pour le boulanger du coin. | He's not doing it for the corner shop, is he? |