Get a French Tutor
to boil
"Bossu, bossu, le riz est en train de bouillir!"
"Hunchback, hunchback, the rice is boiling !"
"Continuez à faire bouillir l'eau.
"So keep boiling that water.
"J'aurais dû vous faire bouillir !"
Should have put you in boiling water first.
"Mais pourquoi faire bouillir l'eau"
"Why do you gotta boil water?"
"Ne nous fais pas bouillir dans une cuve
Or boil us in a vat
"Ces champignons sont toxiques sauf bouilli."
"These mushrooms are poisonous unless boiled."
"Haricots bouilli brûlant et bacon pour souper, Dépêche-toi avant que ça ne refroidisse".
"Hot boiled beans and bacon for supper, hurry up before it gets cold."
- Cette voiture sent le cul bouilli.
- God, this car smells like boiled ass.
- Frit ou bouilli ?
- Fried or boiled?
- Ils ont du boeuf bouilli.
- They're having the boiled beef today.
Bizarre, moi je bous.
Funny, I'm boiling.
Je bous à l'intérieur parfois, je me fâche,
I boil up inside, sometimes I get angry. But I'm a grafter.
Je bous, là-dedans.
I'm boiling in here.
Je suis sérieuse, je bous de colère !
I'm serious, I am boiling mad!
"Non, je vais passer tout l'été dans une petite boite en métal, penché au dessus d'un chaudron bouillant de viande cuite à l'extrême."
"in a small metal box all summer, bent over a boiling cauldron of steaming, bubbling meat."
- C'est bouillant ! - Ah bon ?
It's... it's... it's boiling!
- C'est encore bouillant.
- But it's boiling.
- Ce n'est pas chaud, c'est bouillant!
- It isn't hot, it's boiling!
- Et les piments sont dans la poêle, bouillant.
- Yeah. - And the chiles are on the stove, boiling.