- C'est illégal d'autopsier un vivant ? - Vous êtes shooté ? | Is it still illegal to perform an autopsy on a living person? |
- Henry va venir l'autopsier. - Bien. | - Henry's coming in to do an autopsy. |
Alors, tu seras heureux d'apprendre que je voudrais la permission de déterrer Billy Schaffer pour l'autopsier. | Then you'll be thrilled to know I would like permission to dig up Billy Schaffer to do an autopsy. |
C'est toi qui vas l'autopsier ? | Going to the autopsy tomorrow? |
Et bien où irais-tu si tu voulais autopsier un alien ? | Where would you go if you were about to do an autopsy on an alien ? |
Après votre accident, la police a autopsié votre véhicule, et on dirait que quelqu'un a trafiqué l'accélérateur, et coupé les freins. | Um, after your crash, the police autopsied your vehicle, and it looks like someone jimmied the accelerator and cut the brake line. |
C'est bien qu'il ait été autopsié. | Well, good thing he was autopsied. |
Ce corps... quand va-t-il être autopsié? | This body-- when's it being autopsied? |
Comment se fait-il qu'on puisse envoyer un jeune homme dans un autre comté, qu'il décède en prison, qu'il soit autopsié et qu'il gise dans une morgue des mois sans que personne ne puisse l'identifier ? | How is it that a young man can be sent to a distant parish, die in custody, be autopsied, and lay in a morgue for months without anyone figuring out who he is? |
De toute façon, après que vous vous soyez pendu, votre corps sera autopsié ici par le Dr Mallard. | That's just what my report's going say. Anyway, after you hang yourself, your body will be autopsied hereby Dr. Mallard. |
"Après autopsie, il n'a pas été trouvé "de particularités physiologiques ou d'anormalités. "Nous qualifions donc le phénomène apparu | "...and after the autopsy have not found any physiological peculiarities" "or abnormalities and must class the phenomenon that appeared" "in connection with said Vogler as temporary and therefore meaningless." |
"Après quoi, M. Wilkins est retourné en détention. Et le corps de l'agent Delia Semple a été transporté au Métro Général pour une autopsie." | after which point, mr. wilkins was returned to our custody and the body of agent della semple was transported to metro general, awaiting an autopsy. |
"Comme quand je contemple ta douce autopsie" | "As I contemplate your sweet autopsy |
"La deuxième autopsie n'a apporté aucune nouvelle piste "par rapport à la première." Ils l'ont déterré pour rien. | The second autopsy provided no new information or suggestion that the first autopsy had overlooked anything. |
"nous demandons de faire une autopsie conventionnelle." | ".there is call for a conventional autopsy." |
Vous autopsiez ? | - Ever see an autopsy? |
Vous autopsiez Madeline Harris ? | - You do an autopsy on Madeline Harris? |