Crixus, devait attenter à sa vie... | Crixus, were to make attempt on his life... |
Dois-je croire qu'un assassin peut attenter à ma vie et s'échapper sans être retrouvé ? | Am I to believe that an assassin can make an attempt on my life and then escape undetected? |
Est-ce que ce sont des raisons assez fortes pour mettre le feu à une église et attenter à la vie d'un pauvre vieux curé? | Are these reasons strong enough to set fire to a church and make an attempt on a poor old priest's life? |
Les faits me paraissent incontestables. On a voulu attenter à la vie du Roi. | This incident was no doubt an attempt to assassinate the King. |
Maintenant, on vient d'attenter à la vie de Riley. | An attempt's been made against Riley while the company is on board the Enterprise. |
Mais la dure, la hideuse vérité c'est que cet homme qui jamais auparavant n'avait attenté à la vie d'autrui est devenu un meurtrier | But the fact, the cold, brutal fact is that this man who had never, never before in his entire life harmed or attempted to harm another human being was now a murderer! |
C'est la 2nde fois ce mois qu'on attente à la vie de Trillo. | This was the second attempton Manny Trillo's life this month. |
C'est une attente inconsciente de retrouver le statut que tu as perdu quand je suis née. | It's an unconscious attempt to regain the status you felt you lost when I was born. |
Dans un tel climat, il semblait concevable qu'on attente à la vie de Bob Marley. | And of course, naturally, the climate was created for an attempt on Bob Marley's life. |
En attente d'un appel vers la Californie du Sud, plus forte croissance démographique. | In an attempt to appeal to Southern California's fastest growing demographic, single Latino women, |
Et occupez vous de votre femme, avant qu'un autre homme attente a sa vie. | And tend to your wife, before yet another man makes attempt upon her. |
N'attentez pas à ma vie et vous verrez que je suis quelqu'un d'enjoué. | Just don't make an attempt on my life and you'll find I'm quite gay. |