- Mitä kanalla on unohduksen kanssa tekemistä? | -What`s chicken got to do with oblivion? |
Eräs seikka auttaa unohtamaan unohduksen. Se on tämä. | One thing that'll help you forget oblivion is... |
Haluan tämän maan ymmärtävän, että seisomme unohduksen partaalla. | I want this country to realize that we stand on the edge of oblivion. |
Lähes puoli vuosisataakaan, 47 vuotta, - ei riittänyt siihen, että ajan väistämätön, arvaamton kulku - olisi verhonnut Juanan sydämen unohduksen vaipaan. | Almost half a century, 47 years, were not enough for history, imperturbable, unforeseeable, to cloak Joan's heart with oblivion. |
Me jäämme unohduksen saarelle. | We`re staying on the island of oblivion. |
Ette kipua vaan unohdusta | Not pain, but oblivion. |
Halusin vain unohdusta. | No, no, I heard nothing, read nothing, I just wanted oblivion. |
Hyppää, jos haluat unohdusta. | If what you want is oblivion, then jump. |
Minun kyyneleeni, säkeeni, huokaukseni unohdusta ja aikaa vastaan on lohdullista. | My tears, my verses, my sighs against oblivion and time will be safe. |
On se sitten raakaa unohdusta, pelkurimaista tunnontuskaa - tai kuoliaaksi ajateltu - ajatus, jossa on vain yksi osa viisautta - ja kolme osaa pelkuruutta - en tiedä, miksi elän ja päätän jotain tehdä - koska siihen on syy ja minulla tahtoa, voimaa ja keino tehdä se. | Now, whether it be bestial oblivion, or some craven scruple of thinking too precisely on the event a thought which, quartered, hath but one part one wisdom and ever three parts coward I do not know why yet I live to say "This thing's to do" sith I have cause and will and strength and means to do it. |
esittivät suuria itsemurhadraamoja Hudsonin vuokrakallioissa, kuun sinisen sotaisen valonheittäjän alla, ja heidän päänsä kruunattakoon laakeriseppeleellä unohduksessa, itkivät katujen romantiikkaa työntökärryineen täynnänsä sipuleja ja huonoa musiikkia, istuivat laatikoissa hengittäen pimeyttä siltojen alla ja nousivat rakentamaan klavesiineja ullakoilleen | who created great suicidal dramas on the apartment cliff banks of the Hudson under the wartime blue floodlight of the moon and their heads shall be crowned with laurel in oblivion, who wept at the romance of the streets with their pushcarts full of onions and bad music, who sat in boxes breathing in the darkness under the bridge, and rose up to build harpsichords in their lofts, |
Olemme 24 tunnin päässä pikaruokakuuluisuudesta - tai -unohduksesta. | We're 24 hours away from fast-food fame or oblivion. |
- Karkoitettu unohdukseen. | - Banished to oblivion. |
Aivot vuotivat tyhjiin, ja uhri vaipui suloiseen unohdukseen. | The brain would have bled out, thus releasing him into sweet oblivion. |
Ajeltu tyttö, tänä iltana vapautan sinut unohdukseen. | Little girl from Nevers with shaven head, this evening I relinquish you to oblivion. |
Ei tule unohtaa kaikista häpeällisintä keksintöä, - etumuksen liukukiinnikettä, joka tunnetaan myös nimellä vetoketju. Se antaa jokaiselle miehelle ja pojalle mahdollisuuden nopeaan moraaliseen unohdukseen. | And let's not forget the most scandalous invention of all... the talon-slide fastener... otherwise known as the zipper... which provides every man and boy speedy access... to moral oblivion. |
Hänen läsnäolonsa rikastutti elämääni niin että en voinut antaa hänen vaipua unohdukseen. | Her presence so enriched my life, that I could not allow her to pass into oblivion. |
Annan sinut unohdukselle... | I give you up to oblivion. |
"Olen unohdus." | "l am oblivion." |
Ja unohdus. | And oblivion. |
Jollette kerro tai valehtelette, seuraa unohdus | If you refuse, if you lie oblivion. |
Kuolema, olemattomuus, unohdus. | Death, nothingness, oblivion. |
Pelkkä unohdus | Is second childishness and mere oblivion..." |