"Hyvästi, töyhdöt, sodat uljaat,"- "jotka himosta kunnian teette!" | Farewell the plumed troops and the big wars that make ambition virtue. |
"Hän lopettaa sodat maan ääriin saakka." - | "He maketh wars to cease in all the world; |
"Juutalaiset aloittavat kaikki sodat". Ase joka huoneessa hänen asunnossaan. | [Falk:] "Jews start all wars." A gun in every room of his apartment! |
"Juutalaiset aloittavat kaikki sodat." | "Jews start all wars." |
"Miksi 1. maailmansotaa sanottiin 'sodaksi joka lopettaa sodat'?" | "Why did they call World War I 'the war to end all wars'?" |
En vaaranna Robinin henkeä miehesi sotien takia. | And I will not risk Robin's life to get caught up in another of your husband's wars. |
Frisbeet keksi vuonna 1928 seurapiirikaunotar Lady Lucinda Frisbee ehkäisemään tylsyyttä sotien välissä. | Frisbees were invented in 1928 by society beauty Lady Lucinda Frisbee to relieve the boredom between the wars. |
He asettuivat köyhille ja sotien raatelemille alueille. | They expanded their power by basing themselves in economically poor regions that had been devastated by recurring wars. |
Hän on Balkanin sotien veteraani. | after these wars in the Balkans. He's a veteran. |
Hänen paostaan alkoi sotien tarina. | With his flight began the history of wars. |
- Antropologien mukaan sotia puhkeaa, kun naimattomien, alle 25-vuotiaiden miesten määrä asukasluvussa kasvaa. | Anthropologists have theorized that wars break out when there's an increase in the population of unmarried men under the age of 25 |
- Federaatio ei suorita salaisia sotia. | The Federation does not conduct secret wars. |
- Gerald, maailmalla käydään sotia. | Gerald, look. There's wars breaking out all over the world. |
- Hänen korkeutensa vastustaa kaikkia sotia. | Ηis Majesty is against all wars. |
- Meillä voi olla kiihkoa, mutta kiihkolla ei voiteta sotia! | We may have passion but passion does not win wars! Come up here Keiki, come on... this child sunk a cruise ship by himself. |
- Ei sodissa vaan maailmanlaajuisissa yhteenotoissa. | Not wars, global struggles. |
- Eikö armeija taistele sodissa? | Doesn't the Army have to fight in wars? |
- Kenen luulet taistelevan sodissa? | Who do you think they get to fight these wars? |
-Hän esiintyy ainoastaan sodissa. | - He doesn't play police actions, just wars. |
Amerikan järjettömissä sodissa ja he suojelevat - | America's senseless wars and they're gonna protect |
"...joka on sodista kauhistuttavin ja tuhoisin. | "into the most terrible and disastrous of all wars. |
"Kostamme Amerikalle sen sodista muslimimaailmaa vastaan. | "We will avenge the America wars on the Muslim world. |
- Höpsis. Lenny ja minä olemme selvinneet sodista. | Lenny and I, we have been through the wars together. |
- Kaikki palkkioita sodista! | Bounty from the wars, each favor of the Duke, |
- Kapteeni Ruthven oli palannut sodista. | Captain Ruthven had returned from the wars. |
"Mikä venäläinen novelli - sisältää yli viisisataa roolihahmoa - ja sijoittuu Napoleonin aikaisiin sotiin?" | "What Russian novel... "embracing more than five hundred characters... "is set in the Napoleonic wars?" |
"Vanhurskaiden muslimien" "ei pitäisi osallistua sotiin, joissa tapetaan ihmisiä." | "We believe that we who have declared ourselves "to be righteous Muslims "should not participate in any wars which take the lives of others. " |
Ajattele miljoonia, jotka lähetettiin heidän johtajiensa päättämiin sotiin. | Think of the millions drafted into wars decided by their leaders. |
Dolohovin kaltaiset kelpaavat vain sotiin. | Men like Dolokhov are only good for wars. |
Ei ole kyse ihannoinnista, jos kunnioittaa ihmisiä, jotka lähtivät sotiin, joissa me emme halunneet liata käsiämme. Uskon kyllä heihin. | I don't think it's fetishizing to admire people who signed up to fight a couple of wars that neither one of us wanted to dirty our hands with, but I do give them the benefit of the doubt. |
Minä uskon rauhaan. En usko. että sodilla saavutetaan mitään. | It is because I believe in peace and have no faith in what wars bring. |
Mutta mitä mieltä on uusilla alueilla ja jatkuvilla sodilla? | But what's the use of new territories and wars, wars, wars again? |
Hänen unelmansa oli, - että maailma välttyisi tulevaisuudessa suurilta sodilta. | His dream was that the world could avoid great wars in the future. |
! Me voimme estää sodan. | There doesn't have to be a war! |
"..elossa ja terveitä, mitä sodan runtelema Suomi ei voi taata." | "...regain the life and health war-torn Finland couldn't give." |
"Atomipommi teki tulevaisuuden sodan näkymän sietämättömäksi." Yksi mies ei koskaan unohtanut noita sanoja. | "The atomic bomb made the prospect of future war unendurable". |
"Bavarialainen antoi osoitteensa, jotta voin tulla käymään sodan päätyttyä. " | - "A Bavarian gave me his address, to visit him when the war is over." |
"Donilla ja minulla on suunnitelmia sodan jälkeen. | "Don and I have been making plans for after the war. |
"Arthur palaa eikä sotaa enää ole". | "Come with all good things, and war shall be no more." |
"Caesar ylitti jäiset Alpit" - "ja uumoili mielessään tulevaa sotaa." | How swiftly Caesar had surmounted the icy Alps and in his mind conceived immense upheavals, coming war. |
"En kannata väkivaltaa enkä sotaa." | I'm against violence. I don't agree with your war." |
"Ennen sotaa enkelten kaupunkia oli siunattu kahdella nyrkkeilijällä. | "Before the war, the City of Angels "was graced with two local fighters, |
"Haluja ja pelkoja, viettelyksiä ja terroria... - kaipauksen ja kauhun sotaa hänen kauniissa ja nuoressa vartalossaan" | "Desire and fear, temptation and terror... "...yearning and horror warred within her beautiful young body." |
"Anteeksi häiriö, mutta olemme sodassa." | Pardon our pushiness, but it's war after all. |
"En halua häiritä neuvottelujanne liennytyksestä USA:n kanssa..." "...mutta teidän on syytä tietää, että olemme sodassa USA:n kanssa." | I do not want to hinder your talks with the American president about detente but I think you should know we are presently in a state of war with the United States. " |
"Olette siksi syyllinen kaikkiin petoksiin, raiskauksiin, tuhotöihin" "vahinkoihin, tuhoihin ja tihutöihin, joita maassamme sodassa tehtiin." | And are therefore guilty of all the treasons, rapings, burnings, spoils desolations, damages and mischiefs to the nation committed in the said war. |
"Se on miljardiluokan bisnes." Siitä tässä sodassa on kyse! | "...a $1.4 billion industry." That's what this war is about. |
"Sen viisaus takaa seuraajilleen ikuisen rauhan - ja sen armeijan mystiset voimat - varmistavat voiton viimeisessä sodassa." | Being a citizen there promises eternal peace, and the army witb mysterious powers promises the victory for the fimal war. |
"Emme tule, ellemme saa puhua sodasta." | "We don't go unless we answer what we feel about the war." |
"En enää puhu kirjoista tai pitkästä sodasta." | "I will talk no more of books or the long war, |
"En yllättyisi, jos Wykowski palaisi sodasta kunniamitali rinnassaan." | "It wouldn't surprise me if Wykowski came out of the war with the Medal of Honor." |
"Entä aidsista, sodasta, kurjuudesta ja ihanasta kivusta?" | How'd you like that AIDS and that war and that misery and all that lovely pain?" |
"Kaksi johtavaa kampanjastrategia keskustelee tänään sodasta." He olivat hyviä vieraita. | "We'll have two top campaign strategists here in the studio to debate the war right after this." |
"Jos olisin valkoinen, saisin nyrkkeillä enkä joutuisi sotaan." | "If I went to war, I would probably be in one of them boxing things like Joe Louis. I wouldn't be really fighting in the war." |
"Lupaatte rauhaa kaikille ja valmistaudutte sotaan." | "You talk of times of peace for all, and then prepare for war." |
"Lupaatte rauhaa kaikille, ja valmistaudutte sotaan." | "YOu talk of times of peace for all, and then prepare for war" |
"Paholaiset pakenevat, kun hyvä mies lähtee sotaan." | The oldest. "Demons run when a good man goes to war. " |
"ehtii valmistautua sotaan ja rakentaa pomminsa valmiiksi." | "...prepare for war by completing their bomb." |
"Välittömällä ja tuhoisalla sodalla." Ajatelkaapa sitä. | "Immediate and terrible war. " Think about it. |
"Välittömällä ja tuhoisalla sodalla." | "Immediate and terrible war. " |
- Mitä Hitler voittaa sodalla? | I don't believe that Hitler'd be so silly. What would he expect to gain by having a war? |
- Yksi: Mitä nämä ihmiset toivovat saavuttavansa sodalla? | What, in your opinion, do these people hope to gain from this war? |
Aika rakastaa ja aika vihata - aika on sodalla ja aikansa rauhalla. | And a time to every purpose under the heaven. A time to love, and a time to hate. A time of war, and a time of peace. |
- Ei kuulosta sodalta Iranissa. | - No. Well, that doesn't sound like war with Iran. |
- Ei, mutta sodalta tämä tuntuu. | - It's not really a war though. - No, it kind of feels like it though. |
- Kuulostaa täydeltä sodalta. | Sounds like a damn war. Right there. |
- Sivilisaation pelastaminen - maailmanlaajuiselta sodalta ja kaaokselta on mielestäni sellainen, mutta omapahan on isäsi. | Saving civilization from global chaos and war seems worthy, but he's your father. |
En piilota heitä sodalta. He eivät haluaisi sitä. | "I don't want to hide them, as the war continues." |
- Herrat, liiketoimille - ja sodalle. | Gentlemen, to business and to the war. |
- Hän saa syyn sodalle. | He will have his premise for war. |
- Niin monta. Kaiken kaikkiaan tämä kylä antoi 62 poikaansa sodalle. | All told, this town gave 62 of its young men to the war. |
-Kunnia ei ole riittävä syy sodalle. | The honour of our soldiery. Honour and valour alone cannot justify warfare. |
Anna sodalle mahdollisuus. | Give war a chance. |
Meidän täytyy ajatella tämä viikonloppu sotana. | Okay, we need to think of this weekend like a war. |
Muhajedinit näkevät sen pyhänä sotana NL.ää vastaan. | Okay. A holy war against the Soviets. |
Niin miesmäistä pitää taistelua sotana. | How like a man to mistake the battle for a war. |
Se alkoi sotana" "ja vihamielisinä toimina ja sitten..." | "It began at first by wars and acts of hostility... "and then..." |
Sitten pidämme tätä taloudellisena sotana. | Then we will regard this as an act of economic war. |
"Miksi 1. maailmansotaa sanottiin 'sodaksi joka lopettaa sodat'?" | "Why did they call World War I 'the war to end all wars'?" |
"Seattlen taistelu" on muuttumassa sodaksi. | The Battle in Seattle has become in a war. Jesus Christ. |
1988 kartellien kasvava kilpailu räjähti sodaksi, kun autopommi räjähti rakennuksen edessä, jossa Sebastián perheineen asui. | In 1988, the rising rivalry between the two cartels turned into a war after the detonation of a car bomb in front of the building where Escobar's family lived. |
Aloin jo luulla tätä sodaksi. | I was just getting used to this being a war. |
Ei kai sitä voi sanoa sodaksi? | Not exactly war, is it? |
"7. heinäkuuta 1937 syttyi sota Kiinaa vastaan." | On July 7th, 1937, war with China erupts. |
"Aloita pyhä sota Ozissa, sota, joka sytyttää taivaan palamaan." | Start a holy war right here in Oz. A war that will set fire on the sky." |
"Helter Skelter" tulee olemaan viimeinen sota maan pinnalla. | Helter Skelter will be the last war on the face of the earth. |
"Isä, etkö nähnyt, että sota oli väistämätöntä kun tuotitte niukkuutta?" | Dad, couldn't you see, that war was inevitable when you produce scarcity when you produce scarcity? |
"Ja taivaassa oli sota. | "And there was war in heaven. |