
Olisipa minulla parempia uutisia, mutta ne lurjukset Buccaneer Resort Companysta tekevät kaikkensa saadakseen saaresi käsiinsä.
Look, I wish I had better news, but those scoundrels at the Buccaneer Resort Company will stop at nothing to get their hands on your island.
Tänään - suosittelen, että annat poistaa pahimmat lurjukset listalta.
Today, I suggest you let me strike the worst scoundrels off this list.
Yleensä heitämme pohjoisen lurjukset korppikotkille.
Usually we put the Northern scoundrels out as poison for the vultures.
Sain nimeni molempien lurjusten mukaan joita äiti epäili isäkseni.
Named after both the scoundrels my mama thought might have been my daddy.
Vuosien saatossa, viihdeteollisuus on ollut lurjusten ja pyhimysten, - draamanäyttelijöiden ja harlekiinien sekä Abbotien ja Costellojen koti.
Over the years, show business has been home to scoundrels and saints, thespians and harlequins, Abbots and Costelli.
- Joukko lurjuksia.
- Bunch of scoundrels.
- Syö sinua silmillään. Kotirintamalle on jäänyt pelkkiä roistoja ja lurjuksia.
Oh with all the good men off to war we're left with nothing but rogues and scoundrels.
Ja sitä paitsi... kaikki Schindlerin lähettämät palvelijat ovat lurjuksia.
And besides... all the servants that Schindler sends me are scoundrels.
Jos tulit hautaamaan näitä lurjuksia, niin hoida hommasi joutuin.
If you came here to bury these scoundrels hurry up, and get it done quietly.
Mä rakastan lurjuksia.
I love scoundrels.
Naamioitu kostaja on antanut Springfieldin lurjuksille sen mitä he ansaitsevat.
A masked avenger has been giving Springfield's scoundrels their just desserts!
Luuletko, että haluaisin nähdä sinut hirtettävän - jonkun epämielyttävän lurjuksen nimeltä Allerton takia?
Do you think I wish to see you hanged all on account of a scoundrel so unpleasant called Allerton?
Miksi tekisimme yhteistyötä kaltaisenne lurjuksen kanssa?
why should we deal with a scoundrel like you?
Olen varma siitä, että Dian Hunterin katoaminen - on sen lurjuksen Sean Brantleyn syytä.
I can assure you, Dian Hunter was the victim of foul play at the hands of that scoundrel Sean Brantley.
Saati sitten tällaisen lurjuksen.
Let alone a spineless scoundrel like myself?
Se oli pelkurimaisen lurjuksen teko.
It was the act of a coward and a scoundrel.
Etsin lurjusta, joka teki tämän.
I'm looking for the scoundrel who made this.
Hän on kuin tuhat lurjusta yhdessä paketissa!
A thousand scoundrels rolled into one!
Siitä on hyötyä, kun näette sliipattujen kantaupseerien odottavan teitä, lurjusta rypistyneessä puvussa joka haluaa tuhota heidät, vai mitä?
Holds you in good stead when you see those commissioned officers just waiting for you, the scoundrel in the rumpled suit, to bring them down. Am I right?
Älä kuuntele tuota lurjusta.
Don't you listen to this scoundrel.
Esitä hänelle terveiseni sille - itsemurhaan taipuvaiselle romanttiselle lurjukselle.
Anyway, give him my regards to that... suicidal romantic scoundrel.
Hankimme oikeutta lurjukselle.
It's a bit of a shame to learn we're seeking justice for a scoundrel.
Tulkaa, Hogun ja Fandral. Antakaamme tälle lurjukselle taistelun lahja.
Come, Hogun, Fandral let us give unto this scoundrel the gift of battle.
- Olen varas, en lurjus. - Oletko pitänyt päiväkirjaa pelistä?
I'm a thief, not a scoundrel.
- Puolustaudu, lurjus.
Defend yourself, scoundrel.
-Stormontin 7. varakreivi on lurjus.
The 7th Viscount Stormont is a scoundrel.
Dave Rudabaugh on tietämätön lurjus.
Dave Rudabaugh is an ignorant scoundrel.
Ehkä joskus, silloin, kun et ole lurjus.
Occasionally... maybe... when you aren't acting like a scoundrel.