Entä jos poistamme lohkot 3-7? | What if we jettison sections 3 through 7? |
Sulkekaa lohkot 21218... | Close off block sections 21218... |
Ja katsokaa D-kantta lohkoja 187 ja 188. | Also look at deck sections 187 and 188. |
Territorio on jaettu lohkoihin. | And here, see that's all divided up into quarter sections. |
Hän uskoo, että pääset lohkon mestaruuskisoihin. Sinä pärjäät. | If you keep at it, he thinks you might make sectionals, so... you'll be all right. |
Leikkasin lohkon reisiluun keskiosasta ja lähetin sen DNA testeihin. | I'll cut a section of mid-shaft femur, send it to DNA. |
Katsokaa C-kannen vasenta puolta, lohkoa 666 näytöllänne. | Look at the portside,... ..C deck, section 686 on your display. |
Neljä lohkoa tähän suuntaan ja seitsemän tähän suuntaan. | I have 4 sections this way, 7 sections this way. |
Ottakaa pari viimeisintä lohkoa, Wade! | Take the two end sections, Wade! |
Olette lohkossa BT-1. | OK, you're in section BT-1. |
Reliant on samassa lohkossa ja hidastaa. | Reliant in our section. This quadrant, sir. And slowing. |
Suurennos lohkosta 285. | Magnify section 285. |
- Carmackin lohkolla on kolme osastoa. | There's three sections to Carmack's lab complex. |
Lämpökontrollipaneeli, tasolla 21, lohkolla 10. | A temperature control panel, level 21, section 10. |
Puolilta päivin poika alemmalta lohkolta löysi ne. | About noon the boy here came up from the lower section and found them. |
Siirrä kaikki pois lohkolta neljä. | Move everybody out of section four. |
- Jääkö tämä lohko tyhjäksi? | - We're leaving this section open? |
-Vain yksi lohko on vaurioitunut osin. | Contained to a small section of one lobe. |
Koko tämä lohko luhistui järistyksessä. | The earthquake. This section collapsed. |
Lasken juuri-- kvandrantti 17, lohko 0-0-5, alue 51. | Calculating now... quadrant 17, section 0-0-5 area 51. |
Taso 14, lohko C-9 tuuletusristikolla. | Level 14, section C-9 on the ventilation grid. |