- Alex pudotti kannen taas päälleen. | Alex slammed the seat down on his thing again! |
Asia on niin, että perhe haluaa kannen auki. | Yes, well, the thing is, the family wants an open casket... |
B-kannen plasmareleet kärähtivät, mutta ne korjataan. | We blew out the plasma relays on B Deck, but it's nothing we can't take care of. |
Ensimmäiseksi naulaamme kannen jutun päälle. | First, we nail a huge goddamn lid on this thing. |
Kaikella on aikansa ja paikkansa taivaan kannen alla Kaikki Jumalan rautaista tahtoa | There is a season for everything, and a time for every purpose under the heavens-- all God's iron will. |
- Siivosithan sinä kantta. | - You clean something off deck, no? |
Asia on niin, etten saa kantta auki. | I can't--I can't-- I can't open this. There's something wrong with it. |
Tämä on se juttu pizzalaatikosta, joka estää kantta koskemasta juustoon. | This is the thing from the pizza box that keeps the lid from touching the cheese. |
- Sen kannessa oli jokin kuvio. - Näytä millainen. | I don't know, it had some kind of thing on the front of it! |
Ainoa lehti, jonka kannessa olen ollut. | Here's the only thing I've been on the cover of. |
Ennen kuin tämä vuosi loppuu, minä... me olemme sen kannessa. | ALL CHUCKLE: Let me tell you something. Before this year is over, I-- |
Et ole yrittänyt mitään pitempään kuin se on ollut lehden kannessa. | You have never tried anything for longer than it was on a magazine cover. |
Homma ei koskaan toimi niin kuin laatikon kannessa. | Oh, things never work the way they do on the box. |
Ehkä saan irti jotain kannesta. | Maybe I can pull something from the cover. Well, just give it a try, okay? |
Luen tämän kannesta kanteen. | I'm going to read this thing from cover to cover. |
Luimme sen kannesta kanteen. | Well, we read that thing cover to cover, and then when we got back to East Great Falls, |
Luin sen kannesta kanteen kun olin kahdeksan. | I read this thing cover to cover when I was eight years old. |
Olen lukenut tämän kannesta kanteen enkä löydä porsaanreikää. | Damn it. I've read that thing cover to cover, and I can't find a loophole. |
"ZZ", jos tyydyt maaseutuun, mitään ei tarvitse muuttaa mutta jos haluat Wall StreetJournalin kanteen... | Let me give it to you straight, Z.Z. If you wanna ride your cow to Farm-Aid, you don't have to change a thing. But if you wanna make the FrontPage of the Wall Street Journal, there is one thing you're going to have to change. |
En aio käyttää näin pitkää aikaa todellisen itseni löytämiseen - jos vain lätkäiset kanteen jotain, mikä ei kuvaa minua yhtään. | I'm not gonna spend all this time working on my truth, and then have you slap something that doesn't even represent the real me on its cover. |
Hän nostaisi kanteen sinua vastaan vain lopettaakseen toimintasi. | She'd have a case to shut you down and nothing better to do. |
Jos en löydä mitään, hän nostaa kanteen. | He's trying to get me on record stating that we have everything, and if I find nothing, he's gonna file malicious prosecution charges. |
Jos koskettekin meihin, - nostamme kanteen kaikesta omaisuudestanne. " He liukenivat paikalta. | And as soon as you touch us, we'll sue you for everything you got and everything you're gonna have. " And they backed down. |
- Näin jotakin kannella. | I saw something running on deck. |
Ainakaan sinun ei tarvitse kannella näitä ympäriinsä. | At least you don't have to carry these things around. |
Ainoa pehmeä on sisuksesi kannella. | The only thing soft will be your guts spilling on this deck. |
Asia on niin - että ajattelin käväistä taas kannella ennen kotiin lähtöämme. | - And, of course, the- the thing is... I'm thinking about hopping aboard again before we return home. - Really? |
Chris uhkasi kannella ylemmälle taholle. | Nothing happened. Chris threatens to go above your head. |
Heillä on kaikki kannelta 5 alas. Kohta he ovat täällä. | They've got everything below Deck 5 and l don't know how much longer we can keep them away from the Bridge. |
Joku hutsu, joka putos laivan kannelta. | May be she wander on boats or something |
Näytätkö yhä albumini kannelta?" | Everything's transactional. |
Alle tunnissa se voi levitä puolelle kannelle. | In less than an hour, that thing could spread across half a deck. |
Menimme kannelle, - ja aallot heittelivät meitä ympäriinsä. | We go up on the deck... The waves beating and bashing, and smashing us into things. |
Nostin käteni ja ilmoitin Peterin vapaaehtoiseksi. Mieheni ehti harrastaa vain kevyttä esileikkiä kolmen rosvon kanssa, - kun Kreikan merivartiosto nousi kannelle. | Well, I popped my hand in the air and volunteered Peter, but before my husband had a chance to engage in anything other than mild foreplay with three of the men the boat was stormed by the Greek coast guard. |
Pukeutukaa lämpimästi ja tulkaa kannelle pelastusliiveissä. - Mitä? | Everyone's to put on warm clothing, get their life belts on and go up on deck. |
Hän on toiminut muutenkin oudosti mutta ei hän nostaisi kannetta. | I mean, granted, nothing he's been doing has really been in character, but I just don't believe he would sue. |
Jos kannetta ei hylätä, vastapuoli taipunee sovintoon. | The bad thing is, they typically win these motions. The good thing is if we survive it, they're more inclined to settle. |
Minun piti vain luvata, etten nosta kannetta. | All I had to do was sign something saying I won't sue. |
Olen edelleen sitä mieltä, että nostatte kannetta turhaan. | Well, I still think you're suiting up for nothing. Well, maybe. |
Siksi emme ole ikinä hävinneet kannetta. | That's why we've never lost a lawsuit and run a classy show. - Anything else? |
- Käske hänen irrottaa sen kansi. | This thing's gonna have a head like a teapot. |
- Mihin tuon kansi on joutunut? | Where'd the lid to that thing go? |
- Teemme mitä vaan, kunhan saadaan kansi. | We'll give you anything you want, but you've got to give us that front page. |
-Avaa kaikki paitsi kansi 12. | Vent everything except deck twelve, that's Harpers route to slipstream core. |
Ainoa asia, jonka isäni jätti minulle, - oli Interviún kansi sinusta. | The only thing left from my father is the cover of magazine "Interviù". |