Kauppoja, elokuvateatteri, keilaratoja, kahviloita ja ravintoloita. | You've got your high-street chains, cinema, bowling alleys, cafs, restaurants, all under one roof. |
- Ammatin varjopuolia. Avaamme kahvilan. | We'll open the cafe. |
- Hän omistaa kahvilan New Yorkissa. | - She owns a cafe in New York. |
- Hän on se kahvilan tyttö? - Niin on, neropatti. | -That's the one from the cafe, right? |
- Hän pysähtyi kahvilan eteen - ja kävelee suoraan tännepäin. | - He stopped in front of the café. He's walking right up. |
- Kyllä, ja omistan kahvilan. | Yes, and I own a small cafe. |
- En kai levitä niitä keskellä kahvilaa? | You don't expect me to unfold them here, in the middle of the cafe. |
-Klinkerhoffen käski vahtia kahvilaa. Olet oikeassa. | General von Klinkerhoffen told us to watch the café. |
Aiotko vältellä kahvilaa seuraavat kuusi viikkoa? | So what, you going to avoid the café for the next six weeks? What, you don't like pizza? |
Duke-serkkuni jazz-kahvilaa ei voita mikään. | You can't beat my cousin Dupree's jazz cafe. |
Ei tarvitse kahvilaa liata... ihmisillä. | No need to make the café messy... with folks. |
- 67 kahvilassa. | I got 67 of them in the cafeteria. Copy that. |
- Asuntolan kahvilassa. | - In the cafeteria. |
- Belmont kävi tänään kahvilassa. | -Belmont came by the café today. |
- Eikä tilannut pasta-annosta kahvilassa. | She's also probably never ordered the pasta special in the cafeteria. |
- Ette nähnyt heitä lainkaan kahvilassa? | - You did not see them at all in the café? |
"joku päivä räjäyttää matalatasoisen ydinräjähteen, koska kahvilasta loppui sitruuna-Jell-O" | "someday setting off a low-yield nuclear device because the cafeteria ran out of lime Jell-O." |
- Haluatko kahvilasta jotain? | I'm going to the cafeteria. Want anything? |
- Kahvikupeistanne sieltä kahvilasta. | Your coffee cups from the cafeteria. |
- Kultaseni, hakisitko kahvilasta jäätelöä? | Look, sweetie, would you like to go to the cafeteria and get some ice cream? |
- Paskat kahvilasta, siivoan täällä. | Man, come on. Look, cafeteria, my ass. |
- Haluatteko kahvilaan? | You want the cafeteria? No. |
- Ja kahvilaan. | -And to the café. Café? |
- Joku unohti sen kahvilaan. | No, some kid left it in the cafeteria. |
- Jos tämä liittyy äitiini, - Albaniaan, Tangeriin tai siihen budapestiläiseen kahvilaan... | Look, if this is has anything to do with my mom or-or Albania or Tangiers, or that-that cafe in Budapest which was... |
- Menemme porukalla pamputtamaan vartijaa kahvilaan. | We're going to gang stomp the guard in the cafeteria. - You in? |
Hans, onko paikallisella kahvilalla on shampanjaa? | Hans, does the local cafe have champagne? |
Mutta kuva on minusta ja Earlista kahvilalla. | But this is a picture of me and Earl at the cafe fire. |
Olen kahvilalla. | Just left the café where miles logged in. |
Näyttää jonkinlaiselta kahvilalta. | It looks like a café. |
Tulemme kahvilalle, jonka perusti Al Thornquist 2,5-metrinen jättiläinen. | We're approaching the café founded by Al Thornquist, the 8½-foot-tall giant. |
Alakerrassa on asehuone, - joka on muutettu mainioksi kahvilaksi. Mutta minulla on velvollisuuteni. | Now, downstairs, we have an armaments room... which has been converted into the most marvelous cafe. |
Pärjäämme ihan hyvin pieneksi kahvilaksi keskellä ei-mitään. | Well, we do okay for a food cafe stuck out in the middle of nowhere. |
Tiedän, mutta puhuessani varastomme muuttamisesta kahvilaksi | I know, but when I talked about converting our storage space into a cafe, |
- "Buddy Jellisonin kahvila"... | "Buddy Jellison's cafe"... |
- 14. kerroksessa on kahvila. | There's a cafeteria on the 14th floor. Oh. |
- Eikö se ennen ollutkin kahvila? | It, uh, used to be a cafe? |
- Katso tätä. Näetkö missä kahvila on? | The cafe, see where it is? |
- Mielenkiintoinen kahvila. | -lnteresting café. l congratulate you. |