- Asuvatko friikit täällä? | So all the freaks live here? |
- Edes friikit eivät halua häntä. | - The freaks don't even want her. |
- Ne friikit haluavat kloonata hänet. | Those freaks want to clone him. What The Covenant believes is that Rambaldi's work was destined to continue beyond his time. |
- Ne mustakaapuiset friikit. | - Those freaks in the black robes. |
- Näen nörttejä... Nyt haluan nähdä friikit. | I see the geeks... now show me some freaks. |
- Asuisin friikkien kanssa. | Living with a bunch of fire-breathing freaks. |
Emman kaltaiset tytöt eivät ole tuollaisten friikkien kanssa. | Girls like our Em don't hook up with freaks like what's-his-face. |
En anna planeetan kohtaloa friikkien ja hirviöiden käsiin. | I'm not going to put the fate of this planet in the hands of... Of freaks and monsters. |
Hän on friikkien vankina. | Those, uh, freaks captured him. |
Jos liikut friikkien kanssa, siitä seuraa ikävyyksiä sinullekin. | If you're gonna hang with them, expect badness. That's what you get when you hang with freaks and losers. |
- Emme ole friikkejä. | - We're not freaks. |
- Enkä ikinä tuijota friikkejä kadulla. | And when I see freaks in the street, I never, ever stare at them. |
- Erilaisuus ei tee heistä friikkejä. | just because they're different doesn't make them freaks. |
- Ette te friikkejä ole. Sanotteko itseänne friikeiksi? | - Not freaks, l don't think... ls that what you call yourself, really? |
- Aina on kyse friikeistä. | Everything is about meteor freaks lately. |
- Ajattele asiaa näin: - jos et ota yhteyttä osaan niistä friikeistä ja hirviöistä, - planeetasta ei jää mitään ruokkimaan valtavaa egoasi. | Try thinking of it this way: If you don't reach out to some of those freaks and monsters there might not be a planet left to feed that massive ego of yours. |
- Jotkut miehet pitävät friikeistä. | - Yeah, some guys like freaks. |
Cammy taitaa pitää friikeistä ja kummajaisista, Max. | Seems Cammy has a thing for freaks and weirdoes, Max. |
Ehkä hän oli yksi noista "Murderabilia" friikeistä? | Maybe he was one of those "murderabilia" freaks, you know? |
En silti katso poiskaan, koska haluan, että friikeillä on miellyttävä olo. | And yet I'm careful not to look away. See, because I wanna make the freaks feel comfortable. |
Meillä friikeillä oli rahankeräys. | Us freaks had a whip 'round. |
Sellaista meillä friikeillä on. | That's how it works with us freaks. |
Toivotaan, että näillä friikeillä on tarpeeksi SIM-kortteja. | Hope enough of these freaks have our SIM cards. |
Näytämme friikeiltä. | We look like freaks. |
Pahoilta, ilkeiltä friikeiltä! | The evil, mean freaks! |
Se sai meidät kuulostamaan friikeiltä. | 'Cause you made us sound like freaks. |
- Ei, haluan, että hän katselee, - jotta hän voi palata kertomaan friikeille - mitä tapahtuu, jos alkaa pelleillä kunnon ihmisten kanssa. | - No, I want her to see. So she can go back and tell those freaks what happens when you come in and wreck decent folk. |
- Jupiterissa ei ole paikkaa friikeille. | There is no place in Jupiter for freaks. Don't call us freaks! |
- Se on mukavaa friikeille. | - That's nice for the freaks. |
Jaa rauhoittavat ja tilaa pitsoja näille friikeille. | Pass out the sedatives and order some pizzas for these freaks. |
Kotikoulu on kaverittomille friikeille. | Home school kids are friendless freaks. |
Idea oli yksinkertainen he tulisivat friikkeinä, - mutta jäisivät tähdiksi. | The idea was simple-- they would come for the freaks, but stay for the star. |
Syy on se, että yhteiskuntamme haluaa piilottaa kuoleman, ja sen kanssa tekemisissä olevia pidetään friikkeinä. | It's because, as a society, we feel the need to hide death away. The people who deal with the dead are viewed as freaks. |
- Ette te friikkejä ole. Sanotteko itseänne friikeiksi? | - Not freaks, l don't think... ls that what you call yourself, really? |
Hän kutsui meitä friikeiksi. | He called us freaks. |
Toivotan teidät kaapista tulleet laitoksissa työskentelevät - ja jotka tunnustautuvat murha friikeiksi. | I'd like to welcome all those faculty members who have bravely come out of the closet and revealed themselves to be murder freaks. |
- En halua friikin neuvoa. | You're freaks. Why would I want freak advice? |
- Joten olit friikin kanssa? | - So were you with that freak? |
- Odotin friikin aiheuttavan ongelmia. | What do you mean? I was expecting issues with the freak. |
- Tappoi sen friikin. | -Killed that freak. |
-En osallistu tuon friikin juttuun. | I not reading something this freak show wrote. Oh my God. |
- Haluan tietää miksi autoit sitä friikkiä. | I want to know why you helped that freak. |
- Jumalauta, en haluaisi suutuutta friikkiä. | God damn, I wouldn't want the bum to freak out. |
- Katsokaa nyt tätä friikkiä. | Look at this freak. |
- Minä heitin friikkiä. | -So I tossed a freak. |
- Viisi friikkiä hyökkäsi. Hyppäsin ikkunasta. | These five freaks jumped me and I had to jump out the window. |
- Mitä Joey näkee tuossa friikissä? | What's he see in that little freak show? |
Mitä tyttöystäväsi näkee kaltaisessasi friikissä? | What does that girlfriend of yours see in a freak show like you anyway? |
Hän tietää, ettei hänenlaisestaan friikistä voi tulla pomoa. | He's clever enough to know that a freakish little man like him is never going to be the boss. |
Pidätkö enemmän friikistä? | You prefer the freak. |
Tuntuis friikistä varmaan kivalta tuntee vähän äidin tunteita. | A freak like that would be happy - if she got to feel motherly feelings. |
Jos minusta riippuisi, jättäisin hänen riivatun perseensä keskustan kujalle, - mutta näköjään Malcomilla on mieltymys friikkiin. | Now, I would leave her possessed ass in the alley downtown if it was me, but apparently, Malcolm's got a thing for the freak. |
Valamiehistö ei osaa suhtautua pallittomaan kastroituun friikkiin. | And a jury will never feel they can walk in the shoes of a ball-less, neutered, he-she freak. |
-Enemmän kuin kutsumallasi friikillä. | They matter more than this freak you invited. |
Hei, näillä kahdella friikillä ei ole rotua! | Hey, these two freaks have no race! ♪ ♪ |
Mitä voisimmekaan tehdä tällä friikillä! | What we could do with this freak on our team. |
Sillä muovikassi-friikillä! | That bum! That plastic bag freak! |
- Näytit friikiltä. | You did seem like freak. |
Hän ei näyttänyt miltään friikiltä. | He didn't look like no freak. |
Hän tulee näyttämään friikiltä karnevaalissa. | He's going to look like a freak up there! |
Kuulostaa friikiltä. | Sounds like a freak. |
Niin näytän oudolta, kateelliselta friikiltä. | I'm gonna look like a weird, jealous freak. |
Annoitte sille friikille aseen! | You guys gave that freak the gun! |
Haluan antaa tuolle friikille numeroni. | ...'I wanna give that mutant freak my number'? |
Hermoilen vähemmän, kun kerron sille friikille, miten vihaan häntä. | I'll feel less tense once I see that lunatic freak and tell him I hate his guts. |
Ja friikille potkut. | - And lose the freak. |
Kukaan ei välitä, mitä friikille tapahtuu. | Nobody cares what happens to a freak. |
-He eivät pidä minua friikkinä. | - Can you help again? See. They don't think I'm a freak. |
-Onhan, kaikki pitävät sinua friikkinä. | Yes it is! Everybody thinks you're a freak. |
Et viettänyt kymmentä vuotta tappavana friikkinä. | You don't get to judge me. You did not spend the last ten years a raging freak with a body count. |
Ethän pidä minua nyt friikkinä? | You don't think I'm a freak now, do you? |
Ihmiset eivät saa pitää minua friikkinä. | I can't have people thinking that I'm some sort of a freak. |
- En vain halua nähdä tyttäreni muuttuvan uskonnolliseksi friikiksi. | I just don't like seeing her turn into a religious freak. |
- Hänet leimataan friikiksi. | -They'll think she's a freak. |
- lsä, en halua friikiksi. | - Dad, I didn't wanna become a freak. |
-En pidä siitä, että sanot itseäsi friikiksi. | I don't like you calling yourself a freak. |
Aina kun hän tekee ennustuksen, joku kutsuu häntä friikiksi. | every time she makes a prediction, someone calls her a freak. |
"Murhanhimoinen friikki." Hitto, olet niin tunteellinen. | "homicidal freak. " god, you are so emo. |
"Rakastamme sinua, friikki." He ovat aivan sekaisin. Kuuletko? | "We love you, freak." They're going crazy for you. |
"olet sairas saksalais friikki!" | "you sick, German freak. |
- ... siitä tulee friikki, - ja muut korpit tappavat sen. | You put a smell on it , it's going to be a freak. |
- Ala vetää, friikki. | Step off, freak. |