Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

фрик

Need help with фрик or Russian nouns? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of фрик

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
фрики
фриков
фрикам
фриков
фриками
фриках
Singular
фрик
фрика
фрику
фрика
фриком
фрике
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of фрик or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of фрик

"Дорогая Клер, я не приду на распродажу выпечки потому что ты жестокий надзиратель-фрик, который..."

"Dear Claire, I can't work the bake sale because you're a bossy control freak who look down..."

- "Парочка фриков... а где другой фрик?"

"a pair of freaks... who's the other freak?"

- Значит, я контрол-фрик?

So now I'm a control freak?

- Каждый день в детской у нас будет своё фрик-шоу.

Every day, up in the playroom, we'll put on our very own freak show!

- Отпусти меня, фрик.

- Let go of me, you freak.

"Мы, фрики"?

"Us freaks"?

* Ѕыть такими шумными! " вшивые смельчаки, маленькие гр€зные фрики * * ƒавайте, давайте, поднимите свои бокалы за мен€!

♪ anything but loud and nitty-gritty dirty little freaks. ♪ ♪ Won't you come on and come on and raise your glass for me?

* Ѕыть такими шумными! " вшивые смельчаки, маленькие гр€зные фрики * * ƒавайте, давайте, поднимите свои бокалы!

♪ anything but loud and nitty-gritty dirty little freaks. ♪ ♪ Won't you come on and come on and raise your glass? ♪

*И вшивые смельчаки, маленькие грязные фрики,*

♪ And nitty gritty dirty little freaks

А как же все дети на выпускном, которые не хотят видеть девушек одетых как фрики?

What about all the kids in there who don't want to see girls dressing like freaks?

- "Парочка фриков", и которую мы обе должны были нанести на наши задницы.

"a pair of freaks," that we were both gonna get on our ass.

- "Парочка фриков... а где другой фрик?"

"a pair of freaks... who's the other freak?"

- Много фриков погибло на этой проклятой земле.

A lot of freaks died on these cursed grounds.

А что если я буду под успокоительными, и мы встретим тех обдолбанных фриков, тех, что подбрасывают в воздух машины и калечат людей, ты готов будешь принять удар на себя?

And if I'm sedated and we cross paths with those juiced freaks, the ones who flip cars and smash people up, are you gonna take them on?

Блин, такая работа привлекает исключительно всяких фриков, помешанных на контроле.

I swear, this job attracts power-tripping, insecure control freaks.