Get a Finnish Tutor
Jo sulavan jäävuoren huippu.
Tip of an already melting iceberg.
Kun vihellys kertoo Lentovin puhelimen sulavan, - tiedämme, että hän on mennyttä ja hänen mukanaan New York.
When we hear the shriek of Mr. Lentov's phone melting... we will know that he is gone... and with him, New York.
Oliot näyttävät sulavan kamalaksi vihreänruskeiksi lätäköiksi.
The creatures seem to be melting into horrible little green and brown puddles.
Saatan yhä muistaa lumen hitaasti sulavan hänen kasvoillaan.
I can still remember the snow slowly melting on his face.
Silmäni tuntuvat sulavan.
Oh, my eyes feel like they're melting. Whoa, whoa, whoa.
Hän tuntuu ajattelevan - että olet vain suuri kauhallinen sulavaa mansikkajäätelöä.
He seems to think... you're just one big scoop of melting strawberry ice cream.
Jotain helposti sulavaa, vaikka lyijyä tai tinaa.
something with a low melting point.
Räjähtäviä kaasuvirtauksia, sulavaa jäätä, - höyrypurkausten irrottamia kivikimpaleita, mutta pystyn kyllä siihen.
We're talking explosive gas jets melting ice, chunks of rock being knocked off by steam venting but yeah, I can do it.
Sekoita sulavaa kattilaa, Pam !
Stir the melting pot, Pam!
- Elämme sulavassa maailmassa.
Fine, but we're living in a melting world buddy!
He ottavat viruksen sulavasta ikiroudasta.
They pick up the virus from the melting permafrost. We finally found their feeding ground.
Kyllä, välitän autossani sulavasta jäätelöstä.
Yes, I care about the ice cream melting in my car.
Entäpä jos mies kävelee tien pientareella ja on todella lämmintä, hänellä tipahtaa kolikko, - sitten se jää kiinni sulavaan asfalttiin ja hänen kätensä jää kiinni myös, ja häntä kohti on tulossa rekka?
What if a man is walking on the side of the road, and it's really hot and he drops a penny, and it gets stuck on the melting road, and his hand gets stuck and a truck is coming?
- Napajäätiköt sulavat.
The ice caps are melting Leonard.
- Suuttimet sulavat!
- The injectors are melting!
-Jääveistokset sulavat hääkakun päälle.
I've got ice sculptures melting over wedding cake, I've got to get in now.
He eivät puhu mistään muusta. Koska heidän aivonsa sulavat sen tosi-tv-roskan takia.
That's 'cause their brains are melting, and that reality crap is the reason why.
Hiutaleet sulavat, aivan kuin hinajakakku.
Snowflake melting like a honey cake ...Whee!
Jos tarkoitat sulavia aavevauvoja, niin kyllä, ei enempää niitä.
If you're talking about the melting ghost babies, yes, please, no more of that.
Olemme kuin sulavia - jäätelötuutteja.
We're like melting... ice cream cones.
Siinä elokuvassa on sulavia kasvoja.
Oh, no. That movie has melting faces.
Ne ovat selvinneet sulavista kevätjäistä ja kesän nälästä. Nyt ne ovat vihdoin taas oikeassa elementissään.
They've survived the hazards of melting sea-ice in spring and lack of food in summer, and now, at last, they are in their element again.
# Jotka ovat jo kaikki menneet # # Kuin sulava lumi #
♪ Have all passed on now like the melting snow. ♪
Kuin auringossa sulava jäätelötötterö aikamme täällä ei voi kestää iäti.
Like an ice cream cone melting in the sun, our time here can't last forever.
Kypsä, sulava ja rusoposkinen.
Ripe, melting and rosy-cheeked.
Sateessa sulava lumiukko.
Or a snowman, melting in the rain.