Get a Finnish Tutor
to stay up
"Haluan keksin", "haluan valvoa"...
"l want to potty." "l want a cookie." "l want to stay up." "l want, l want."
- Emmekö voisi valvoa vielä?
Can't we stay up ten more minutes, Papa?
- En jaksa enää valvoa ja pompata aamulla ylös.
- What? I can't party and stay up all night and then jump out of bed like I used to.
- Enkö saa valvoa huomenna?
Why can't I stay up for the ball tomorrow night? I'm 13 now.
- Enkö voisi valvoa vähäsen?
- Can't I stay up a little? - No, you cannot stay up.
Doug oli pokeri-illassa, minä valvon aina kunnes hän tulee.
Doug was at his poker game. I always stay up till he gets home.
Ja joskus valvon myöhään - ja katson niitä aina uudelleen.
And sometimes, I stay up at night and I watch it over and over again.
Ja valvon myöhään, kuten aina.
And I stay up late. I always have.
Kokoan sen, valvon vaikka koko yön.
I'll put it together. I will stay up all night.
Minä valvon hetken.
I'm gonna stay up for a while.
Camilla sanoo, että valvot öisin.
Camilla tells me you stay up all night.
Jos valvot koko yön, olet huomenna uninen.
Sheldon, you know that if you stay up all night, you're gonna be sleepy tomorrow.
Kylläpäs, koska joka kerta kun katsot ruokaohjelmia, sinä valvot koko yön yrittäen kopioida mitä he ovat tehneet!
Every time you watch cooking shows, you stay up trying to copy what they made.
Mitä teet päivät pitkät, valvot nukkumaanmenoaikaasi asti?
BOY: What'd you do, stay up past your bedtime?
Pidät sen mieluummin salassa, valvot yön, ja verenpaineesi nousee.
You'd rather keep it in, stay up all night and let your blood pressure shoot up.
- Mutta hän valvoo myöhään.
But Dexter stays up late.
-Liamkin valvoo myöhempään.
10:00? Liam stays up later than that.
Estela valvoo yötä myöten saadakseen puvut valmiiksi.
Estela stays up all night trying to finish those dresses.
Hän valvoo aamukolmeen vodkaa juoden ja mainoksia tölläten.
Look, she stays up till 3:00 AM drinking Stoli vanilla and watching bowflex ads.
Hän valvoo aina tulooni saakka.
She'II be worried. She stays up till l get home.
Jos valvomme tämän yön, näemme ehkä jotain, minkä taatusti muistat.
If we stay up tonight and we get lucky, we'll see something you'll remember.
Joskus valvomme koko yön palvomassa toisiamme - niinkuin lepakot.
Sometimes we just stay up all night worshipping each other like bats.
Lena ja minä valvomme vielä.
Lena and I are going to stay up for a while.
Me keskitymme ja valvomme niiden avulla.
I mean, to focus, to stay up late. Not to get high or anything. We?
Poika hyvä, parempi kun valvotte koko yön.
My dear lad, you'll have to stay up all night.
He valvovat koko yön videopelejä pelaten, syövät kanansiipiä aamiaiseksi ja he jatkuvasti siteeraavat "The Matrixia."
They stay up all night playing video games, they eat chicken wings for breakfast, and they constantly quote "The Matrix."
Vain sitä kamaa, jolla penskat valvovat koko yön.
just the expensive crap that the kids take when they want to stay up all...
Ajattelin, että tarvitsette apua, joten valvoin koko yön - miettien hauskoja asioita ja hetkiä, jotka kuvastivat Rexiä ihmisenä.
I thought that you might need some help, so last night I stayed up all night and tried to remember funny things and moments that said so much about Rex as a person.
Eikö hän tajua kuinka monta yötä valvoin kirjoittaessani sitä?
I stayed up so overnight for what ah?
En voi muistaa viime kertaa kun valvoin koko yön.
well,I just can't remember the last time I stayed up all night.
Hankin metsästyskiväärin ja valvoin koko yön neljä viisi kertaa viikossa.
I got a hunting rifle and stayed up all night, four, five times a week.
Hänen piti pian täyttää 17 ja minä valvoin viimeistelemässä hänen lahjaansa.
She was soon to be 17, and I stayed up late... finishing her present.
Joka kerta, kun valvoit myöhään etsien McClaughertya satamasta.
Each time you stayed up late searching the docks for McClaugherty.
Olit kiltti kun valvoit yön vierelläni.
This makes you suspicious of me? I was actually a bit touched that you stayed up all night watching over me.
Casinon valvonnasta sanottiin, että Chaperone valvoi koko yön yrittäen voittaa.
Went to voice mail. Casino surveillance says that the chaperone stayed up all night trying to win a progressive.
Ei kun se äiti, joka kasvatti ja ruokki sinut ja valvoi kun olit kipeä... Huoneessasi.
No, no, not me, your other mommy, the one who raised you and fed you and stayed up with you when you had the measles.
Ginger valvoi koko yön seurassani.
Ginger stayed up all night with me.
Hän valvoi koko yön ja herätti minut, koska hän voi pahoin.
He stayed up all night, and then he woke me up because he said he was feeling sick.
Hän valvoi koko yön koiran rinnalla ja piti sitä lämpimänä.
He stayed up with him all night made sure he kept warm.
- Koska valvoimme totellen sinua?
Why? Because we stayed up all night doing exactly what you told us to do?
- Söimme kiinalaista ja valvoimme.
- We had Chinese and stayed up late.
En saanut unta. Eivät myöskään vanhempani. Me valvoimme koko yö keskustellen ja itkien ja halaten toisiamme.
I couldn't sleep, neither could my mom and dad, so we just stayed up all night, talking and crying and hugging each other.
Ja sitten valvoimme koko yön ja juttelimme.
and we stayed up all night and talked
Kathleen ja minä valvoimme myöhään ja juttelimme.
Kathleen and I stayed up most of the night talking.
Eugene sanoi, että sinä ja Johnny valvoitte eilen myöhään.
Eugene says that you and Johnny stayed up late last night.
Sekä hän ja rouva Jeanne valvoivat myöhään puhuessaan siitä.
And he and Mama Jeanne stayed up very late talking about it.
- Älä valvo koko yötä.
- Don't stay up all night.
- Älä valvo liian myöhään.
Don't stay up too late.
- Älä valvo pitkään.
- Don't stay up.
-Älä valvo koko yötä.
Don't stay up all night.
Joten, jos teitä jännittää niin, että ette saa nukuttua... valvokaa kanssani... ja minä yritän jotenkin pitää teidät vauhdissa.
So if you're so excited about it you can't sleep... well, stay up with me... and I'll figure out some way to keep you occupied.
Peskää vaipat, valvokaa yöt.
You wash his diapers, you stay up nights with him.
Hän on neljän, ja tulee olemaan valvomaan myöhään sinä yönä!
She's four and she's gonna be staying up late that night!
Ei valvomista, ei kauhuelokuvia.
No staying up late, no scary movies.
- Olet valvonut koko yön?
You stayed up all night?
En ole aikoihin valvonut koko yötä juttelun merkeissä.
I can't remember the last time I did this. Just stayed up all night talking.
En ole ikinä valvonut näin myöhään!
I've never stayed up this late in my life!
Ennen kuin olet itse isä ja olet valvonut yösi huutavan vauvan kanssa, hoitanut terrorisoivaa vaippaikäistä - tai kasvattanut valehtelevaa teiniä, et saa tuomita vanhempia.
But until you've been a parent, until you've stayed up nights with a screaming infant or dealt day in and day out with a terrorist toddler or raised a lying teenager, you don't get to judge parents.
Hän on valvonut koko yön synttärilahjoineen.
- No, he's no good. He stayed up all night with his birthday present.