Ja siihen saakka minä jään Valkoiseen taloon kaitsen äänestäjiäni ja suojelen oikeuksia ja vapauksia jotka ovat meille kaikille niin kovin tärkeitä. | Until then, I will remain in the White House, watching over my constituents; protecting the rights and freedoms that we all hold so dear. |
Mut minä olen toisen miehen paimen, en keritse mä villaa, jota kaitsen. | But l am shepherd to another man and do not shear the fleeces that l graze. |
- Lenny sanoi sinun kaitsevan - ja jos kaitset, mikset voi kaitsea kotonakin? | Lenny said you were babysitting, and if you are babysitting, why can't you do some at home? |
En halua, että kaitset minua kuin oikukasta lasta. | I just don't want you to babysit me like I'm some wayward child. |
Isä, jos kuulet minua näiden nimettömien tähtien lomassa - pyydän, että kaitset yhä minua niin kuin olet aina tehnyt. | Father, if you can hear me among these unnamed stars, l ask you to continue to watch over me as you've always done. |
- Koirat kaitsevat kissoja. | Dogs hurt cats. Dogs don't do that. |
Olemme vangittuja eläimiä, joita rankkurit kaitsevat. | We are animals in a caged shelter, controlled by dog-catchers. |
En tappanut lapsiasi, vaan kaitsin heitä! | I didn't kill your kids, okay? But I baby-sat them! |