
Spanish word rasgo comes from Latin seco, Latin re-, and later Latin reseco (I check, restrain. I curtail, stop. I cut off or loose.)
If you have questions about the etymology of rasgo or Spanish in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
seco (Latin)
(by extension) I wound, injure.. (figuratively) I hurt with my words.. (medicine) I operate, amputate, perform surgery.. I castrate.. I cleave, divide.. I cut, cut off.
re- (Latin)
Again; prefix added to various words to indicate an action being done again, or like the other usages indicated above under English.. Back, backwards.
reseco (Latin)
I check, restrain. I curtail, stop. I cut off or loose.
resgar (Old Spanish)
rasgar (Spanish)
To rend, tear, rip, scratch.
rasgo (Spanish)
Act, flourish, stroke. Characteristic, feature, trait.