Spanish word puesto comes from Proto-Italic *poznō, and later Latin pono (I ordain. I place, put, lay. I set up, pitch (camp).)
Dictionary entry | Language | Definition |
---|---|---|
*poznō | Proto-Italic (itc-pro) | |
pono | Latin (lat) | I ordain. I place, put, lay. I set up, pitch (camp). |
poner | Spanish (es) | (Mexico, slang) (transitive) to contribute; to bring.. (Spain, colloquial, transitive) To turn on, make horny. (electronics) to play. (intransitive) (of a heavenly body) to sink beneath the horizon.. (reflexive) to get. (reflexive) to name, to give a nickname. (reflexive) to put on (clothing, shoes). (transitive) to choose, to designate (for a job, charge or responsibility). (transitive) to [...] |
puesto | Spanish (es) | Market stall, market stand. Professional position, employment, job Because, as, since. Put on (cloth). Standing. |