Get a Spanish Tutor
to waltz
A orquestra tocou umas valsas dolentes, valsas dolentes, tomei teus braços e fomos dançando ambos silentes.
The orchestra played some plaintive waltzes, plaintive waltzes
A orquestra tocou umas valsas dolentes, valsas dolentes,
The orchestra played some plaintive waltzes plaintive waltzes
La orquesta tocó algunos valses lastimosos valsas lastimosos, te agarré en brazos y nos fuimos a bailar silenciosos.
The orchestra played some plaintive waltzes, plaintive waltzes
Bebimos, valsamos Comimos, valsamos, bebimos
We drink, we waltz we eat, we waltz, we drink
Comimos, valsamos, bebimos
We eat, we waltz, we drink
Valsamos y valsamos
We waltz and waltz
" A Viena le encantaban los valses de Strauss... y escuchaba las nuevas ideas.
VOICES OF SPRING: A Waltz by Johann Strauss Vienna loved Strauss waltzes and listened to new ideas
"Arrancado al abrazo de los valses, el ángel negro canta su desesperación, su dolor, liberando su sangre escarlata.
"Torn from the arms of nocturnal waltzes, the Black Angel sings his lament. Wracked by pain, his body sheds its blood in scarlet streams.
"Queremos todos tus valses. Primero Brent, luego yo..."
"We want all your waltzes, first Brent, then me, then Brent, then me..."
- Es el palacio del zar. En una época era sede de fabulosos bailes con arañas de luces y valses.
Was once a place of waltzes and chandeliers and fabulous parties.
- Me gustan los valses. - A mí también.
I like waltzes.
Están valsando, Mitchell.
They're waltzing, Mitchell!