Es ilegal televisar las sesiones del tribunal en este estado... así que tendremos que bajar la voz. | Now, it's illegal to televise court proceedings in this state... [ Whispering ] so we'll have to be quiet. |
Es ilegal televisar las sesiones del tribunal en este estado... | Now, it's illegal to televise court proceedings in this state... |
La decisión de televisar fue una gran jugada. | The decision to televise was a very great gamble. |
Quieren televisar el partido. | They want to televise the football game. |
Van a televisar todo en vivo. | They're going to televise the whole thing... live. |
Es decir, como puedes criar a un niño en un mundo donde televisan toda las miserables vidas y lo inhumano para luego convertirlo en algun retorcido programa de entretenimiento? | I mean, how can you raise a child in a world where they televise all of life's misery and inhumanity and then pass it off as some sort of twisted entertainment? |
Establecen estándares de seguridad, capacitan entrenadores, venden uniformes, venden seguros, y también televisan competiciones muy lucrativas. | They set safety standards, they train coaches, They sell uniforms, they sell insurance, And they also televise very lucrative competitions. |
Lo televisan... ¿Cómo me veo? | It's televised. |
Por fortuna para nosotros no televisan esta guerra. | So, lucky for us, this war isn't really being televised. |
El que mató al profesor Rusk, lo televisó. | Whoever killed Professor Rusk televised it. |
Viajamos para dar un solo concierto frente a unas 300000 personas, y se televisó en directo en toda Sudamérica. | We flew in especially for one show. about 300000 people. and it was being televised live throughout South America. |
Los saltos de la rampa Schattenberg se televisaron en directo. Nosotros preferimos lo que pasaba en torno a ellos. | Jumping on the Schattenberg Ramp was televised live, and so we were more interested in events on the side. |
- ...a que este juicio se televise... | –"...to this trial being televised..." |
No es inusual que televisemos las ejecuciones, sr. Wordsworth. | Last year, in the mass executions, we televised around the clock. |
Con el único objetivo de que se televisen las ejecuciones. | Its main goal: that executions be televised. |
"Da un codazo durante un partido televisado y nunca tendrás que volver a hacerlo" . | "Throw an elbow in a nationally televised game you'll never have to do it again." |
- Pero será televisado. | It still will be televised, though, won't it? |
- ¿Un debate televisado en vivo? | - What about a live, televised debate? |
-Este evento no es televisado, no? | -This event isn't televised, is it? |
Ahora, como esto es un combate de boxeo televisado, se me va a unir un antiguo luchador horriblemente desfigurado que hará comentarios imposibles de entender. | Now, since this is a televised boxing match, I'm gonna be joined by a horribly disfigured former fighter providing barely intelligible commentary throughout. |
Alguien debió haber estado televisando el crimen, teniente. | Well, somebody had to have been televising the murder, Lieutenant. |
Estamos en las calles Spring y Segunda, televisando el sitio de la Policía a Gunther Wyckoff, el pistolero loco. | We are on Spring and Second Street where we are televising the police siege of Gunther Wyckoff, the mad gunman. |
Seguramente está consciente de que su truquito aterrizó... en el primer año en que estamos televisando este torneo! | Surely you're aware that your little stunt has landed... on the very first year we're televising this tournament! |
¿Alguien estuvo televisando el asesinato del profesor Rusk? | Somebody was televising Professor Rusk's murder? |