! Los dos conocen las reglas! | You both know the rules! |
! No sigues las reglas. | You don't play by the rules. |
! Respeto sus reglas y su religión! | I respect your rules, and your faith. |
! ¡Conocéis las reglas! | You know the rules! |
" - Conoces las reglas, ¿Verdad? | - You know what the rules are, don't you? |
"Comprobad mis libros. ¡Siempre estoy en regla!" ¡Sí, inspector! | Here are my books: Marinval plays by the rules. Yes,tax inspector. |
"Esa es la nueva regla en la casa. | "That's the new rules in the house. |
"Glatt" significa "suave", corresponde al mayor stándar en limpieza. El Kosher exije como regla el mínimo de sufrimiento. | Glatt, the Yiddish word for "smooth", means the highest standard of cleanliness and rules for kosher butchering require minimal suffering. |
- Conozco la regla. | - I know the rules. |
- Es realmente una regla de hombres? | Is that really one of the guys' rules? |
¿Por qué? Puede empezar a hablar de regles en la oficina del registro, también. | He will start talking rules in the Registrar's Office also. |
Ha sido reglado que fue un accidente. | It was ruled an accident. |
Pero habeis reglado que este testigo no tiene que estar conectado al asesor porque eslla no estaba presente cuando los sellos de tu capsula fueron rotos. | But you have ruled that this witness need not be attached to the assessor because she wasn't present when the seals of your capsule were broken. |