...puesto que la fe es vida, y el que no cree, el que no tiene el valor de profesar una fe y de vivirla muestra una flagrante... | Since faith is life and those who have not the courage to profess a faith and live it, show blatant... |
...quien no se atreve a profesar una fe y comprometerse se expone manifiestamente... | Since faith is life and those who have not the courage to profess a faith and live it, show blatant... |
Anoche estábamos en esta fiesta... y el pequeño Arlo decide profesar su amor por mí. | Last night we were at this party... and little Arlo here decides to profess his undying love for me. |
Ella volvió a profesar su amor eterno, eterno para ti, | She came back to profess her undying, eternal love for you, |
Mucho antes de los mensajes de texto, la única manera de profesar tus más profundos sentimientos a una chica era escribir a mano una épica carta de amor y fríamente entregarla personalmente en su casillero. | Long before texting, the only way to profess your deepest feelings for a girl was to pen an epic love letter and cooly hand-deliver it into her locker. |
"Creo y profeso todo lo que la santa Iglesia Católica crea, enseñe y proclame, para ser revelada por Dios". | "I believe and profess all that the holy Catholic church believes, teaches, and proclaims, to be revealed by God." |
Beso la sagrada zapatilla. Me profeso humilde y devoto servidor de la Santa Iglesia Romana. | "Prostrate in kissing Your holy sIipper, professing to be a humble servant of the holy Roman Church, |
El gran respeto que le profeso a su liderazgo, señor Presidente... en esta guerra incomprendida y desconocida... la primera guerra del siglo XXI. | The big respect that I profess to his leadership, mister Presidente... in this unincluded war and stranger... the first war of the XXIst century. |
Espero que no le moleste la clara alusión a las creencias que profeso. | I hope you don't mind the clear allusion to my professed beliefs. |
La mujer del Decano O'Dell le engaña con el Dr. Landry, mi profeso de criminología. | Dean O'Dell's wife is cheating on him with dr. Landry, my criminology professor. |
Casi muere, la mujer a la que le profesas amor. | She almost died, the woman you profess to love. |
Esos donde le profesas tu amor eterno hacia él! | The ones where you were professing your undying love for him! |
Lana, ¿profesas tu fe en Cristo como tu salvador? | Lana, do you profess your faith in Christ as your savior? |
Lisa, ¿profesas tu fe en Cristo como tu salvador? | Lisa, do you profess your faith in Christ as your savior? |
- De los principios que profesa. | Of the principles she professes. |
Así que sugerí al rabino Ken Spiro que lo que profesa su fe no es lo que los textos bíblicos en realidad muestran. | So I suggested to Rabbi Ken Spiro that what his faith professes is not what the biblical texts actually show. |
Gandalf no titubea en sacrificar a sus allegados más cercanos a los que profesa amar. | Gandalf does not hesitate to sacrifice those closest to him those he professes to love. |
Otra piadosa mujer, que profesa leyendo su libro con admirable regularidad, me dijo que este es el fin del mundo y que puede citar el capítulo y versículo para apoyar su tesis. | Another godly woman, who professes to read her good book with admirable regularity, tells me it's the end of the world and she can quote the chapter and verse to support her thesis. |
Pero en cambio, ella profesa amor por el desagradable "Jimmy" Belford. | But instead, SHE professes love for the unpalatable "Jimmy" Belford. |
Regina y Joseph, ¿es vuestra voluntad que Julian sea bautizado en la fe de la Iglesia que nosotros profesamos? | Regina and Joseph, is it your will that Julian should be baptized in the faith of the church which we have professed? |
¿Es su voluntad que Charles sea bautizado en la fe de la iglesia que todos profesamos con usted? | Is it your will that Charles should be baptized in the faith of the church which we have all professed with you? |
¿Quiere recibir el bautismo en los principios de la Iglesia que todos profesamos? | Do you want to receive baptism under the Church principles that we all profess? |
Nos quitaron a Jesús y con él las profesáis... | They took Jesus and with him profess ... |
Es un héroe para los que profesan su causa. | You're a hero among those who profess your cause. |
Los cristianos profesan una religión que no pueden explicar e incluso afirman que cualquier intento de hacerlo sería una insensatez. | Christians profess a religion for which they cannot give a reason and even declare that any attempt to do so would be foolishness. |
Los erotomaníacos creen que los objetos de su afecto profesan de manera sutil su amor por ellos mediante miradas, gestos-- | Erotomanics believe that the objects of their affection are subtly professing their love for them through looks, gestures- |
Porque la fortuna de Roma está controlada por las manos corruptas de aristócratas que profesan gobernar en vuestro nombre. | Because Rome's fortunes are held in the hands of corrupt aristocrats who profess to rule in your name. |
Son asociaciones estudiantiles que profesan principios políticos. | They are associations of students professing political principles. |
La única cosa que profesé fue mi culpa por hacer que te mataran. | The only thing that I professed was my guilt for getting you killed. |
El amor que profesaste siempre estará allí la chispa de algo innegable una semilla de esperanza, la verdad, para bien o para mal quemándose intensamente, debajo de esa superficie. | The love you professed will always be there. The spark of something undeniable, a seed of hope. The truth, for better or for worse, burning fiercely, just below the surface. |
Pensé propondrías el matrimonio al envejecerte... como profesaste tu amor después muchos días | I thought you'd propose marriage when you grew old... like you professed your love after so many days |
Tu me viste, me perseguiste, me profesaste tu amor... | You saw me, chased me, professed your love... |
¿A alguien además de la muchacha a la que le profesaste tu amor? | Someone other than the girl you just professed your love for? |
"Alguien mató al padre," afirmó desalentada, pero la ciudad, alborotada, profesó que era culpable. | "Someone's killed father," she despondently claimed. But the town, in an uproar, professed that she was to blame. |
Y hablando de serio, anoche Joy Scroggs y Bob Moore profesaron seriamente su amor por el otro. | And speaking of serious, last night Joy Scroggs and Bob Moore seriously professed their love for one another. |
Que profesemos la vida a este mundo oscuro y si crees, la pregunta | That we profess it to this dark world. And if you believe, then the question is what are you gonna do about it? |
Es insólito que vos, Mr Neville, profeséis ignorancia de un asunto, del que hace poco habríais hecho una condición previa del vocabulario de un artista. | Unusual of you, Mr. Neville... to profess to an ignorance of a subject which before... you would be anxious to have us believe was an essential... prerequisite to an artist's vocabulary. |
Así que inclínense y profesen su amor a mí, el Señor O serán destruidos. | You will bow down and profess your love unto me, your Lord Or I shall destroy you. |
Imagine que Ud. es J.D. Salinger, está en el ejército, preparándose para luchar en la gran guerra en Europa, ha profesado su total y completo amor a esta mujer y ella se va y se casa, en su cumpleaños número 18, | Imagine you're J.D. Salinger, you're in the army, getting ready to fight in the great war in Europe, you've professed your total and complete love to this woman and she goes off and marries, on her 18th birthday, |
Todos han profesado sus creencias. | You've all professed your beliefs. |
- Sí, ¿flores anónimas? - ¿Una carta de un antiguo pretendiente profesando su amor? | Yes, anonymous flowers, letter from a former suitor out of the blue, professing his love? |
Cuando no estoy ocupado pensando en cosas importantes, o profesando uso... ¿Cuál es el producto? | When I'm not busy thinking of important things, or professing l like to use- - What's the product? |
Después de estar en prisión, seguí profesando mi lealtad a la escritura. | After I was in jail, I kept professing my loyalty in writing. |
John aparece de repente profesando su amor por mi, Tirando de mi más dentro de este mundo. | John suddenly shows up professing his love for me, pulling me further into this world. |
Mientras Bush estaba ocupado atendiendo a su base y profesando su amor por nuestras tropas propuso reducir la paga de los soldados de combate un 33% y la asistencia a sus familias un 60%. | While Bush was busy taking care of his base and professing his love for our troops he proposed cutting combat soldiers' pay by 33 percent and assistance to their families by 60 percent. |