"Vuela alto negándose a posarse". | "It keeps soaring high, doesn't desire to perch." |
Entre San Lucas y el arbotante en cuestión hay una paloma que vuela para posarse allí. | Between Saint Luke and the buttress there is a dove flying to perch on it. |
Eras su compañera de sobriedad, un ángel profesional para posarse en sus hombros, y espantar sus demonios, pero ahora... no sé lo que eres. | You were his sober companion, a professional angel to perch on his shoulder, fend off his many demons, but now? Now I don't know what you are. |
Borman, un buitre posado en la esquina observando, escuchando, sin hablar. | Bormann - a vulture... perched in the corner - watching, listening, never speaking. |
El cuclillo cantará posado en el parapeto | The koel will sing perched on the parapet |
Hay un pájaro posado en la tercera rama de la parte superior... | There's a bird perched on the third branch from the top... |
Lassie, una mente brillante posado bajo un grueso cabello de paja ha elaborado técnicas que pondrán su carrera de nuevo en marcha, las técnicas arraigadas en el viejo Inglés, la clase de Inglés que se enseña en las escuelas y, por supuesto, en Inglaterra. | Lassie, a brilliant mind perched under a thick, beaverish thatch of hair has crafted techniques that will put your career back on track, techniques rooted in old English, the kind of English that's taught in schools and, of course, in England. |
Parece que estuvo posado en la suya durante horas, esperando, escondido. | Looks like he was perched their for hours just waiting, hiding. |
Ha estado posándose por la noche en los tejados, ha estado haciendo fotos de los intercambios de drogas. | He's been perching on rooftops at night, secretly taking photos of drug deals. |